"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Aulu gelle, I, 23 : ut???


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
yamartine
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 21 nov 2013
Messages : 1

MessagePosté le Jeu 21 novembre 2013, 21:12    Objet : Aulu gelle, I, 23 : ut??? Répondre en citant

bonsoir!
je suis en train de préparer un passage de ce texte mais je suis vraiment bloquée par l'analyse des ut de la phrases suivante:

Actum in senatu dicit, utrum videretur utilius esse : unusne ut duas uxores haberet, an ut una apud duos nupta esset.

il y a une interrogation indirecte double. que sont les ut? adverbes dans le sens "comme, en tant que"?

un grand merci de m'éclairer
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 21 novembre 2013, 23:42    Objet : Répondre en citant

Je dirais le ut conjonction introduisant la complétive sujet réel de utilius esse :

Actum in senatu dicit,
utrum videretur utilius esse : unusne ut duas uxores haberet,
an (videretur utilius esse) ut una apud duos nupta esset
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction Aulu-Gelle 2 Mar 16 février 2010, 10:20 Voir le dernier message
natchao
Pas de nouveaux messages aide pour traduction d'un texte d'Aulu Gelle 6 Mer 30 octobre 2013, 15:55 Voir le dernier message
Sarah89


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com