Auteur |
Message |
Nenuphar83 Invité
|
Posté le Lun 4 novembre 2013, 09:15 Objet : Traduction |
|
|
Bonjour,
J'aimerai me faire tatouer la phrase "Mon rêve est d'être toujours le tien" en latin, mais je n'ai que quelques notions et pas du tout confiance aux traducteurs tels que "reverso"..
Si vous pouviez m'aider.. Merci d'avance. Et bonne journée =) |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Lun 4 novembre 2013, 17:52 Objet : |
|
|
Bonjour, malheureusement c'est assez intraduisible parce que le mot "rêve" en latin n'a pas ce genre de signification figurée. |
|
|
|
|
Nenuphar83 Invité
|
Posté le Lun 4 novembre 2013, 19:13 Objet : Tatouage |
|
|
"Somnium" n'est pas approprié ? |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Lun 4 novembre 2013, 19:16 Objet : |
|
|
Somnium c'est soit un rêve qu'on fait en dormant, soit une illusion, une fausse/drôle d'idée... Ca n'a pas la signification de "désir, chose idéale" comme "rêve" peut avoir en français. |
|
|
|
|
Nenuphar83 Invité
|
Posté le Lun 4 novembre 2013, 20:11 Objet : |
|
|
Donc pas de traduction possible ? Même si je remplace le mot "rêve" par le mot "désir" pour que la phrase garde son sens ?
Merci beaucoup pour vos réponses en tout cas. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mar 5 novembre 2013, 01:19 Objet : |
|
|
Semper tuus esse volo
littéralement : je veux (volo) toujours (semper) être le tien (tuus esse) |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 5 novembre 2013, 01:40 Objet : |
|
|
Cupio ut sim cupido tua = je désire être ton désir.
Cupio ut me cupias = je désire que tu me désires. |
|
|
|
|
Nenuphar83 Invité
|
Posté le Mar 5 novembre 2013, 10:06 Objet : |
|
|
Bonjour, merci pour votre aide.
J'ai une dernière question, en utilisant le mot somnium, que donnerai la phrase en entier "mon rêve est d'être toujours le tien" ? |
|
|
|
|
Nenuphar83 Invité
|
Posté le Mar 5 novembre 2013, 10:38 Objet : |
|
|
Où même pour ne pas dénaturer la phrase, mettre "mon DESIR est d'être toujours le tien". |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mar 12 novembre 2013, 01:59 Objet : |
|
|
Nenuphar83 a écrit :Où même pour ne pas dénaturer la phrase, mettre "mon DESIR est d'être toujours le tien".
Semper esse tuus mea est cupiditas.
Les mots : semper esse tuus - toujours être le tien, mea est cupiditas - est mon désir.
L'ordre des mots où l'on met "est" entre "mon" (mea) et "désir" (cupiditas) met cupiditas en relief parce qu'il est placé à la fin de la phrase.
Cette phrase est meilleure que ma première proposition parce que dans celle-là je croyais que "le tien" était la même chose que "tien". Je ne comprenais pas que le tien se référait au mot "rêve / désir" : Cloelia a écrit :Semper tuus esse volo
littéralement : je veux (volo) toujours (semper) être le tien (tuus esse) |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 12 novembre 2013, 02:02 Objet : |
|
|
Ca doit être une proposition infinitive: semper esse tuum (pour un homme)/tuam (pour une femme) = être toujours à toi (et pas "être toujours le tien" = "ton désir"). |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Mar 12 novembre 2013, 07:24 Objet : |
|
|
Volo admet les deux constructions, avec un infinitif ou avec une proposition infinitive. Avec l'infinitive le sujet doit être exprimé. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 12 novembre 2013, 18:50 Objet : |
|
|
Je ne parlais pas de la phrase avec volo (là il faut le nominatif tuus) mais de la dernière semper tuus esse mea est cupiditas: ça doit être tuum, puisque la proposition est sujet. |
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Mar 12 novembre 2013, 20:02 Objet : |
|
|
Sarah89 a écrit :Je ne parlais pas de la phrase avec volo (là il faut le nominatif tuus) mais de la dernière semper tuus esse mea est cupiditas: ça doit être tuum, puisque la proposition est sujet.
Ce serait bien si vous nous donniez votre analyse de "tuum". Merci |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 12 novembre 2013, 20:04 Objet : |
|
|
Ce serait l'attribut, en agrément à l'accusatif avec le sujet sous-entendu de la proposition infinitive sujet de est. |
|
|
|
|
|