"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Je ne suis pas éternelle, mais mon amour pour toi le sera


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
paco94
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 sep 2013
Messages : 5

MessagePosté le Mer 18 septembre 2013, 19:17    Objet : Je ne suis pas éternelle, mais mon amour pour toi le sera Répondre en citant

bonsoir je cherche a traduire une phrase en latin :

je ne suis pas éternelle, mais mon amour pour toi le sera.

Par avance je vous remercie !!!

c'est urgent svp c'est pour un tatouage
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 19 septembre 2013, 12:20    Objet : Répondre en citant

"Je ne suis pas éternelle, mais mon amour pour toi le sera."
Aeterna non sum sed tamen meus erga te amor erit.

Les mots : non sum - je ne suis pas, aeterna - éternelle, sed tamen - mais, meus erga te amor - mon amour pour toi, erit - le sera.

Pour t'assurer que "meus erga te amor" est l'expression juste voir par exemple ici :
http://www.culturaclasica.com/?q=node/567
http://www.saintleon.com/spip.php?article263
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 19 septembre 2013, 15:52    Objet : Répondre en citant

Précisons que tamen n'est pas obligatoire et que ça change un peu la traduction:

Aeterna non sum sed (tamen) meus erga te amor erit.
Je ne suis pas éternelle mais (cependant) mon amour pour toi le sera.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
paco94
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 sep 2013
Messages : 5

MessagePosté le Jeu 19 septembre 2013, 16:01    Objet : Répondre en citant

je vous remercie pour les reponses vraiment sympa je vais revenir vers vous encore pour une traduction merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 19 septembre 2013, 16:36    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Précisons que tamen n'est pas obligatoire et que ça change un peu la traduction: Aeterna non sum sed (tamen) meus erga te amor erit. Je ne suis pas éternelle mais (cependant) mon amour pour toi le sera.
"cependant" ou "pourtant" pour renforcer l'opposition comme Anne345 a dit ici :
http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=21458
D'ailleurs, tamen peut aussi se traduire par "mais"
http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/jano/Dico-t01.html#tamen
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 19 septembre 2013, 16:42    Objet : Répondre en citant

Oui, d'accord, mais on n'est pas obligés de renforcer l'opposition. Dans l'original il n'y a qu'un "mais", et sed suffit pour ça. Je signale juste la différence pour paco.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
paco94
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 sep 2013
Messages : 5

MessagePosté le Ven 20 septembre 2013, 19:00    Objet : Répondre en citant

j'aimerai savoir sen que ça donnerai a la place si je mets VOUS a la place de TOI
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 20 septembre 2013, 19:01    Objet : Répondre en citant

Ce serait vos à la place de te.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
paco94
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 sep 2013
Messages : 5

MessagePosté le Lun 14 octobre 2013, 17:27    Objet : Répondre en citant

OK MERCI

re bonjour si je change ma phrase comme ceci : éternelle ,mon amour pour vous le sera .En latin ça donne quoi s'il vous plait ? merci a vous
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 14 octobre 2013, 17:42    Objet : Répondre en citant

Autant que je sache l'amour est un nom masculin en français aussi :
éternel, mon amour pour vous le sera =>
aeternus meus erga vos amor erit
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
paco94
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 sep 2013
Messages : 5

MessagePosté le Lun 14 octobre 2013, 17:56    Objet : Répondre en citant

MERCI POUR LA REPONSE !!! et desoler pour l'orthographe !!! de grande difficulté !!merci a vous
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages mon amour pour la vie éternelle 4 Sam 13 août 2016, 19:34 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Avec tout mon amour pour la vie éternelle 1 Mar 12 décembre 2023, 00:10 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages avec tout mon amour pour la vie éternelle 23 Mar 8 octobre 2013, 23:48 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages je ne suis pas éternelle, mais mon amour pour toi le restera 2 Mer 18 septembre 2013, 22:27 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Ma vie n’est pas éternelle, seul mon amour pour ma famille.. 1 Ven 23 novembre 2012, 11:45 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Amour d'un jour, amour pour toujours 4 Ven 28 novembre 2014, 18:30 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Tu es mon éternelle 1 Mer 27 mai 2009, 02:18 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com