"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Toutes les cicatrices resteront ouverte


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Kresher
Invité





MessagePosté le Mer 17 juillet 2013, 09:34    Objet : Toutes les cicatrices resteront ouverte Répondre en citant

De retour sur votre super forum pour demander une nouvelle fois votre aide !

J'aimerais avoir la traduction d'une phrase pour mon prochain tatouage s'il vous plaît.

La phrase : " Toutes les cicatrices resteront ouvertes "

Merci d'avance a tous ! Smile
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 17 juillet 2013, 14:44    Objet : Répondre en citant

Kresher a écrit :
La phrase : "Toutes les cicatrices resteront ouvertes "
À mon avis une cicatrice n'est pas ouverte.
Omnia vulnera aperta manebunt = Toutes les blessures resteront ouvertes.
Ou
Vulnera etiamnunc vivida = Les blessures sont toujours vives.

Cependant je vous conseille de prendre plutôt une citation de Sénèque de l'œuvre De Ira (De la colère) : Quand même la plaie est guérie, la cicatrice reste : Etiam cum vulnus sanatum est, cicatrix manet.
Les mots : etiam cum - quand même, vulnus - la blessure /la plaie, sanatum est - est guérie, cicatrix - la cicatrice, manet - reste.

ou la maxime de Publilius Syrus :
Etiam sanato vulnere, cicatrix manet. (Même quand la blessure est guérie, la cicatrice demeure.) "sanato vulnere" est un ablatif absolu = la blessure ayant été guérie
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages nos souvenirs resteront gravés 1 Mar 26 juillet 2016, 00:09 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages La Porte sera toujours ouverte aux courageux 2 Lun 4 avril 2016, 15:10 Voir le dernier message
Callidora
Pas de nouveaux messages Mes cicatrices me rappellent ce que je suis 3 Mer 8 octobre 2014, 19:29 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Le temps n'épargne pas les cicatrices 3 Dim 9 juillet 2023, 22:16 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages les cicatrices parlent plus fort que la lame du couteau 3 Dim 22 septembre 2013, 21:00 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Nos cicatrices ont le mérite de nous rappeler 4 Mer 25 mars 2020, 15:07 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Mes cicatrices me rappellent qui je suis et d'où je viens 1 Ven 22 février 2019, 11:52 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com