"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Français>turc lettre d'amour


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Cath
Invité





MessagePosté le Ven 5 juillet 2013, 03:21    Objet : Français>turc lettre d'amour Répondre en citant

Coucou les traducteurs,
voila, je viens vers vous avec une lettre d'amour dont j'ai vraiment besoin qu'on me la traduise, je suis tombée amoureuse d'un turc il y a de ca plusieurs mois mais on a du mettre fin à notre relation car je ne peux pas me marrier avec lui à cause de mes parents. Mais j'ai envie de lui dire une dernière fois ce que j'ai sur le coeur... Je n'ai pas fait la lettre trop longue pour que ce ne soit pas pénible pour vous à traduire ... merci beaucoup ...

Mehmet,
Si cette lettre est en turc, c'est pour que je sois certaine que tu en saisisses bien le sens.
Comme je te l'ai expliqué la nuit de mon départ, le premier jour où je t'ai parlé je savais déjà que je ne pourrais pas me passer de toi. Je ne sais pas pourquoi je me suis accrochée à toi comme je l'ai fait. Mais je ne le regrette pas, tu es la meilleure chose qui me soit arrivée depuis des mois, tu es celui qui m'a fait réalisé ce que je valais et ce que je devais faire pour que les autres s'en rende compte. Tu m'as fait prendre conscience que j'étais quelqu'un de bien et que je méritais d'être aimée .
Alors toi qui me dis que tu m'aimes, s'il te plait, ne m'oublie pas. Peut être que tu épouseras une fille magnifique, qu'elle te donnera les enfants que tu rêves d'avoir mais s'il te plaît, garde moi toujours quelque part dans ton coeur parce que moi je vais te garder longtemps dans le mien et ca va faire très mal .
Garde l'objet que je t'ai donné précieusement, car c'est la seule chose matériel que je puisse t'offrir pour te prouver mon amour. Et même si je rêve de pouvoir te donner l'autre chose que tu désires, je ne peux pas ...
Je suis tellement désolée de ne pas pouvoir.
Je penserais à toi longtemps et souvent, comme je le fais chaque heure de la journée ... Et j'espère qu'un jour quand je me réveillerais, ca ne fera plus mal .
Tu vas me manquer horriblement ...
Je t'aime
Cath
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages traduction français > turc (lettre personnelle) 0 Mer 11 septembre 2013, 12:19 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'une lettre du francais vers le turc 0 Lun 28 novembre 2011, 14:48 Voir le dernier message
lananafolle
Pas de nouveaux messages traduction d'une lettre français > turc (un peu urgent) 0 Dim 19 octobre 2008, 16:45 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages lettre d'amour à traduire en turc 0 Mer 15 décembre 2010, 10:09 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Serait-il possible de me traduire cette lettre en turc ? 2 Mer 10 juin 2009, 14:00 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com