"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

ma famille, mon équilibre, éternellement


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Divi
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 30 jan 2013
Messages : 2

MessagePosté le Mer 30 janvier 2013, 20:33    Objet : ma famille, mon équilibre, éternellement Répondre en citant

Bonsoir,
je recherche la traduction de cette phrase "ma famille, mon équilibre, éternellement"

Quelqu'un(e) pourrait il m'aider s'il vous plait?

Par avance, merci...
_________________
"Si vous enseignez à un homme,vous enseignez à une personne.
Si vous enseignez à une femme,vous enseignez à toute la famille."
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 31 janvier 2013, 04:07    Objet : Répondre en citant

"ma famille, mon équilibre, éternellement"
familia mea punctum meum in aeternum

punctum meum : mon point d'équilibre
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Divi
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 30 jan 2013
Messages : 2

MessagePosté le Jeu 31 janvier 2013, 11:02    Objet : Merci beaucoup Répondre en citant

pour cette réponse rapide!

Un autre avis pour confirmer? (non pas que je doute de ta réponse, c'est déjà très gentil à toi d'avoir pris de ton temps pour me répondre)
_________________
"Si vous enseignez à un homme,vous enseignez à une personne.
Si vous enseignez à une femme,vous enseignez à toute la famille."
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 4 février 2013, 23:58    Objet : Répondre en citant

Je ne sais pas si punctum peut s'utiliser pour autre chose qu'une balance. Mais à cette heure-ci, je n'ai rien à proposer...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
Invité





MessagePosté le Mer 6 février 2013, 14:32    Objet : Répondre en citant

"ma famille, mon équilibre, éternellement"
familia mea punctum meum in aeternum


Sans aucune certitude: aequilibritas mea ( employé par Cic, Nat, 1,109 : Confugis ad aequilibritatem (sic enim isonomian, si placet, appellemus);

ou des termes dérivés de " libra-ae"? " ou "mediocritas "... mais le scepticisme est de rigueur.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Ton souvenir perdurera éternellement 2 Mar 19 mai 2015, 14:00 Voir le dernier message
lilou37
Pas de nouveaux messages apprends éternellement avec le regard des premiers jours 8 Mer 28 septembre 2016, 18:01 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages famille et esprit de famille 1 Lun 25 août 2014, 13:23 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Esprit de famille 4 Ven 15 janvier 2016, 16:02 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Maetha et famille 1 Jeu 13 septembre 2007, 17:10 Voir le dernier message
bakr
Pas de nouveaux messages l'amour de sa famille 1 Jeu 21 mars 2013, 16:27 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ne néglige pas ta famille 2 Ven 25 juillet 2014, 14:32 Voir le dernier message
LyreM


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com