"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Je rates mes version latine (conseils)


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
ahfederation
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 23 oct 2012
Messages : 11
Localisation : bxl

MessagePosté le Mer 6 février 2013, 21:11    Objet : Je rates mes version latine (conseils) Répondre en citant

Bonjour,j'y arrive,je ne comprends pas ,avant il y a 2 ans lorsque je faisais une version ,j'avais de tres bon resultats ,mes maintenant ,je les RATE TOUS.Je ne copprends pas,pourtant à chaque fois que je traduis une verion ,je penses l'avoir super bien traduit,je verifie meme si la phrase aun sens.Je penses que mon probleme principale et de trouver la fonction du mot ,et donc j'inverse le sens des mots.
Je voudrais savoir comment on traduit un
-nominatif
-vocatif
-accusatif
-genetif
-datif
-ablatif
Mon autre probleme est aussi par rapport au fait que par exemple bellum peux etre nominatif,vocatif et accusatif,comment sAvoir le quelle choisir?
Finalemment une fois analyser par quoi dois-je commencer pour traduire ma phrase latine.
Sujet-verbe.....
Allez y lachez vos conseils ce topic est dédié aux conseils pour traduire des phrases latines et pour aider ainsi les personnes qui ont beaucoup de difficultés à traduire un texte latin .
Merci de votre participation.
Sur ce A +
_________________
Latiniste en terminale
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Adresse Skype
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 7 février 2013, 09:15    Objet : Répondre en citant

Avec des phrases courtes, il n'est souvent pas nécessaire de faire une véritable analyse, on devine par le sens. Mais cela n'est plus possible avec des phrases longues si on ne s'est pas "entrainé" préalablement.

Un rappel des utilisations des différents cas : http://bcs.fltr.ucl.ac.be/GRAMM/02b.casplan.html

Une méthode de version ici : http://fleche.org/lutece/progterm/methode.html

Si tu as du mal, écris la phrase avec beaucoup d'espace entre les mots et un très grand interligne. Sous chaque mot écris son analyse et éventuellement son sens premier. Souligne les verbes, encadre les coordonnants et subordonnants. Mets des paranthèses autour des mots qui vont ensemble (préposition + nom, nom+épithète, CDN + nom, démonstratif + nom, un ablatif absolu...), des crochets autour des propositions.
Essaye de construire en respectant les fonctions, le nombre (singulier ou pluriel), les temps et les personnes des verbes, jusqu'à ce la phrase ait un sens. Consulte éventuellement le dictionnaire pour trouver un sens plus adapté. Au début, c'est long et fastidieux, mais avec de l'entrainement, tu n'auras plus besoin de l'écrire.

Cela te suffit ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ahfederation
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 23 oct 2012
Messages : 11
Localisation : bxl

MessagePosté le Jeu 7 février 2013, 19:58    Objet : Merci, Répondre en citant

Oui Merci beaucoup de votre aide .
_________________
Latiniste en terminale
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Adresse Skype
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Version latine/Besoin d'aide et de conseils... 3 Dim 3 décembre 2006, 16:53 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages J'ai besoin de conseils (médecine dentaire au Maroc) 0 Lun 9 juillet 2007, 00:30 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Conseils livres histoire littéraire et des idées 0 Mar 19 septembre 2017, 14:18 Voir le dernier message
chann
Pas de nouveaux messages On apprend mieux d'une seule erreur que de mille conseils 0 Dim 24 octobre 2010, 17:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages besoin de conseils sur Fide, sed cui vide 4 Lun 17 janvier 2011, 20:35 Voir le dernier message
carlita42
Pas de nouveaux messages Traduction latine 12 Jeu 20 décembre 2012, 16:30 Voir le dernier message
Sallyn
Pas de nouveaux messages traduction latine 2 Lun 15 mars 2010, 16:24 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com