"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction du mot "liberté"


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Amelie P
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 19 jan 2013
Messages : 2

MessagePosté le Sam 19 janvier 2013, 14:02    Objet : Traduction du mot "liberté" Répondre en citant

Bonjour ! Je fais quelques recherches sur le net ces temps ci en utilisant plusieurs traducteurs et en comparant divers alphabets hébreux pour traduire le mot "liberté" mais rien ne concorde. J'aimerais donc avoir votre avis, voir si vous trouveriez une traduction encore différente des miennes... C'est pour un tatouage, j'essaie donc d'avoir quelque chose de juste.

Un grand merci d'avance !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 25 février 2013, 18:50    Objet : Répondre en citant

Il y a deux mots pour la liberté. Vous pouvez donc choisir celui qui vous plaît : חירות ou חופש

C'est le premier mot, c.-à-d. 'herout (חירות) qui est utilisé dans la traduction de la devise de la République française « Liberté, Égalité, Fraternité » :
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA,_%D7%A9%D7%95%D7%95%D7%99%D7%95%D7%9F,_%D7%90%D7%97%D7%95%D7%95%D7%94
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Amelie P
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 19 jan 2013
Messages : 2

MessagePosté le Lun 25 février 2013, 19:47    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup, j'y vois plus clair !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 26 février 2013, 00:30    Objet : Répondre en citant

J'ai oublié d'écrire que le deuxième mot חופש se prononce 'hofech. C'est la liberté du congé et des vacances.

Il y a en fait un troisième mot דרור qui se prononce [dror] ou [deror]. Ce mot est la liberté de faire ce qu'on veut et signifie moineau ainsi que liberté et indépendance.
On peut voir ce mot translittéré et traduit par "liberté" ici : http://dansesdisrael.fr/danses/d/dror-yikra/

Quant à la signification de chaque mot elle est expliquée par des exemples ici :
http://www.techouvot.com/image-vt1759.html
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages liberté, ma liberté, vent fou 1 Dim 27 avril 2008, 22:24 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'éternité, liberté et amour 1 Mer 26 août 2009, 18:36 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages traduction Amour Passion Liberté 3 Ven 6 novembre 2015, 19:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction : l'odeur de la liberté, le goût du calvaire 2 Dim 28 juin 2015, 22:29 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction "un vent de liberté" en calligraphie ar 3 Jeu 21 mars 2013, 22:57 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction Vivre libre et La Liberté de vivre 3 Mar 22 décembre 2015, 15:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages dans la mort la liberté 1 Mar 2 février 2010, 15:54 Voir le dernier message
pierre minvielle


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com