"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Ne dépendre de personne, vivre pour soi


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Co
Invité





MessagePosté le Mer 19 décembre 2012, 10:28    Objet : Ne dépendre de personne, vivre pour soi Répondre en citant

Bonjour,
Je souhaiterais me faire un tatouage, et pour cela je voudrais savoir la traduction de cette phrase: "Ne dépendre de personne, vivre pour soi"
Merci d'avance Smile
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 1 janvier 2013, 21:01    Objet : Répondre en citant

Non. J'ai répondu le 23 décembre 2012 : "Ne dépendre de personne, vivre pour soi. => A nullo dependere, pro seipso vivere. Si c'est une fille qui veut vivre pour soi il vous faut écrire : ..., pro seipsa vivere. "
http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=19995
C'est que Co est une multiposteuse qui a posté la même question plusieurs fois utilisant plusieurs noms d'utilisateur : Co, Cow, Coralie...

PS Si mon message semble étrange c'est qu'elle est en fait une réponse à une autre posteuse que Co/Cow/Coralie. Mais cette posteuse ne s'intéressait pas vraiment à la traduction. Sa question n'était qu'un prétexte pour afficher le lien de pub de sa signature. C'est pour ça que son message a été supprimé.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Ne dépendre de personne, vivre pour soi 3 Dim 10 février 2013, 10:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Être soi-même ou Rester soi-même 10 Mer 11 mars 2015, 14:58 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Poussé à vivre, forcé de vivre, laissé pour mourir 3 Jeu 31 décembre 2015, 23:08 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Traduction Vivre libre et La Liberté de vivre 3 Mar 22 décembre 2015, 15:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Vivre ultra pour vivre 6 Mar 27 août 2013, 18:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages croire en soi 1 Ven 25 janvier 2013, 23:31 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Savourer la vie, vivre la vie Essayer c'est vivre 1 Dim 24 février 2019, 12:10 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com