"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

La foi les guide, la mort les guette


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
georges
Invité





MessagePosté le Ven 28 janvier 2011, 12:28    Objet : La foi les guide, la mort les guette Répondre en citant

bonjour,
mon frere est militaire est il me demande de lui traduire cette phrase en latin mais je n'ai pas de connaissance dans cette langue! si qeulqu'un pouvait m'aider s'il vous plait??

" la foi les guide, la mort les guette"

merci
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Dim 30 janvier 2011, 12:05    Objet : Répondre en citant

la foi les guide, la mort les guette.

fides ducit mors observat


à confirmer par une autre personne, mais je te précise qu'une citation latine est généralement sans virgule, sans "les" pour "les guide."... sans article, donc on traduira à ton frère militaire, métier dangereux pour soi et aussi pour ses ennemis, la foi guide, la mort guette...

voilà, de la part d'un fils d'un ancien du "1/64 Béarn".
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Dim 30 janvier 2011, 22:38    Objet : Répondre en citant

Pourquoi sans traduction de "les" ? Ce ne sont pas des articles.

Mais quelle idée de demander une traduction en latin à quelqu'un qui ne connait pas le latin ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Lun 31 janvier 2011, 13:15    Objet : Répondre en citant

cé pourquoi j'ai mis : à valider par une autre personne, j'ai pas ton niveau, Anne! vous me savez débutant, et puis c'est une exercice après tout...et pour un militaire, on fait suivre, devoir oblige.... ceci dit, on lui traduit comment les? ejus?
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
georges
Invité





MessagePosté le Lun 31 janvier 2011, 13:45    Objet : Répondre en citant

je vous remerci pour votre aide!

mon frere me le demande car j'ai pas mal de connaissances en histoire et pour lui, histoire rime avec latin et langues mortes!
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 31 janvier 2011, 14:35    Objet : Répondre en citant

eos ... mais ça va finir en tatouage. Je crains toujours d'être responsable d'une bourde !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Mar 1 février 2011, 23:04    Objet : Répondre en citant

hé bien c'est fait
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Le temps nous guide jusqu'à la mort 4 Mer 27 novembre 2013, 16:07 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Garde la foi et il te guidera 2 Dim 29 juin 2008, 10:14 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Aie toujours foi en toi 21 Lun 20 février 2017, 16:34 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Dans la douleur, garde ta foi et ta force 5 Sam 18 octobre 2014, 18:57 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages TRADUCTION Qu'il me soit fait selon ma foi 2 Jeu 31 janvier 2013, 18:00 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Seul Dieu me guide 5 Sam 2 novembre 2013, 11:46 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages qu'il te guide et te protège 2 Sam 2 septembre 2017, 09:23 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com