"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Seversin ya hani çok


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
k o r e l b e r g i
Invité





MessagePosté le Lun 22 octobre 2012, 09:59    Objet : Seversin ya hani çok Répondre en citant

Traduction du turc au francais SVP merci

Seversin ya hani çok
Gider ya hep
Kalır ya acısı
Olur ya bir gün dersin
Vazgeçersin ya bir an
Dönmek istersin ya ağlayarak
Ne bu hal ne bu hayat
Gerekli gereksiz ..
Git gel faslı bu çalan şarkı
Kalbim çığırır sessiz haykırışları
Gözüm dolar , anlık sağanak yağışlı
Hayallerim vardı artık hepsi çok yaşlı
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 24 décembre 2018, 11:26    Objet : Répondre en citant

"Seversin ya hani çok
Gider ya hep
Kalır ya acısı
Olur ya bir gün dersin
Vazgeçersin ya bir an
Dönmek istersin ya ağlayarak
Ne bu hal ne bu hayat
Gerekli gereksiz ...
Git gel faslı bu çalan şarkı
Kalbim çığırır sessiz haykırışları
Gözüm dolar, anlık sağanak yağışlı
Hayallerim vardı artık hepsi çok yaşlı"

Et alors tu aimes trop
Soit tout s'en va,
Soit la douleur reste
Tu dis que ça arrive un jour ou l'autre
Tu laisses tomber un instant
Et tu veux revenir en pleurant
C'est quoi cet état ? C'est quoi cette vie ?
Necécessaire [ou] inutile ...
Pars viens marocain qui joue cette chanson
Mon cœur crie des cris muets
Mes yeux se remplissent de larmes, une averse momentanée
J'avais mes rêves, tous sont maintenant trop vieux
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Hani gözler vardir sözleri anlatir 1 Sam 28 mars 2009, 21:30 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages çok tatlisin 1 Mer 30 avril 2008, 12:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Seni çok seviyorum 4 Jeu 24 octobre 2013, 09:36 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Seni çok ozluyorum 1 Mer 11 février 2009, 17:50 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages seni çok sevyo askim 2 Ven 10 mars 2017, 19:16 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages en cok hangi yemegi sever? 2 Dim 30 janvier 2011, 11:16 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Dünyada bir çok insan var 1 Dim 10 mai 2015, 19:25 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com