"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Ma vie pour mon sang


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
sylvalex62
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 06 oct 2012
Messages : 2

MessagePosté le Sam 6 octobre 2012, 14:11    Objet : Ma vie pour mon sang Répondre en citant

Bonjour à tous,
Pouvez-vous me traduire en latin cette phrase :

"Ma vie pour mon sang"
( dans le sens de donner sa vie pour ses enfants)

Comme indiqué dans le titre, il s'agit d'une phrase qui accompagnera un tatoo. Merci à tous ceux qui m'aideront.
Alex
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 6 octobre 2012, 22:28    Objet : Répondre en citant

vita mea pro sanguine meo.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sylvalex62
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 06 oct 2012
Messages : 2

MessagePosté le Dim 7 octobre 2012, 08:35    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup Anne.

Si d'autres personnes pouvaient me confirmer je suis preneur...

Merci à tous.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 7 octobre 2012, 16:23    Objet : Répondre en citant

Je confirme la traduction d'Anne345
"Ma vie pour mon sang" => vita mea pro sanguine meo :
ma vie = vita mea
pour = pro (qui se construit avec l'ablatif)
mon sang = sanguine meo (l'ablatif du sanguis meus)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages liés par le sang 3 Lun 7 mars 2016, 18:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ce lien du sang est sacré 5 Mar 16 août 2016, 14:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages L'amour est plus fort que le sang 5 Ven 10 août 2012, 13:29 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages par le feu, dans le sang 3 Ven 18 novembre 2016, 00:48 Voir le dernier message
hamihaha
Pas de nouveaux messages Le sang est plus épais que l'eau 2 Ven 22 octobre 2010, 00:14 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Par mon sang et pour ma vie 10 Mer 17 août 2016, 16:26 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Par mon sang et pour ma vie 1 Lun 11 janvier 2010, 00:15 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com