"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction de devise Écrire sa propre Histoire


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Dark_Wolf
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 15 sep 2012
Messages : 1

MessagePosté le Sam 15 septembre 2012, 22:22    Objet : traduction de devise Écrire sa propre Histoire Répondre en citant

Bonsoir,

j'aurais besoin d'une traduction simple et précise de la phrase suivante

"Ecrire sa propre Histoire" (comprendre Histoire comme "Destin")
_________________
Si vis pacem para bellum
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 16 septembre 2012, 15:06    Objet : Répondre en citant

Pour que le sens soit clair il vaut mieux utiliser "fortuna" qui signifie "destin", c'est-à-dire la fortune personnelle, sort heureux ou malheureux, qu'on peut croire être en mesure d'infléchir.
Il y a aussi le mot "fatum" mais il désigne soit le destin en général, soit le temps de vie irrémédiablement fixé à chacun. (Merci au professeur de latin jacquesvaissier qui a expliqué la différence entre fortuna et fatum sur un autre site !)

Une traduction littérale de "écrire son propre destin" serait :
suam fortunam scribere. Mais pourquoi pas faire une phrase personnalisée ?
Mea fortuna a me scribitur. [Mon destin s'écrit par moi-même.] Meam fortunam ego ipse (ipsa si tu es une fille) scribo.
[C'est moi qui écrit mon propre destin.]
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 17 septembre 2012, 09:41    Objet : Répondre en citant

Je ne crois pas que scribo puisse s'utiliser avec un sens figuré.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 18 septembre 2012, 00:53    Objet : Répondre en citant

Oui les Romains n'employaient pas scribo au sens figuré autant que je sache. Mais mcmg m'a dit qu'on pourrait le faire dans une traduction :
http://help.berberber.com/forum10/126319-cest-la-vie-qui-ecrit-lhomme-citation-de-xavier-forneret.html
Quoi qu'il en soit, au lieu de scribere il vaut mieux utiliser facio /facere (faire) : suam fortunam facere
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Devise familiale à écrire en latin 5 Dim 18 avril 2010, 15:00 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Aide à la traduction propre Marquis de Saint-Chamond 1621 1 Lun 31 août 2015, 19:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction Latin->français (Histoire naturelle, livre II) 1 Jeu 23 septembre 2010, 11:22 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Nom propre 2 Lun 16 novembre 2020, 17:28 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages plus que ma propre vie 6 Jeu 21 juin 2012, 16:02 Voir le dernier message
angiesyl
Pas de nouveaux messages Je suis mon propre maître 1 Mar 2 juillet 2013, 17:09 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Crée ton propre souffle 2 Mer 27 novembre 2013, 17:22 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com