"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Moi, ma bien-aimée et notre sang


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Will
Invité





MessagePosté le Lun 7 mai 2012, 20:45    Objet : Moi, ma bien-aimée et notre sang Répondre en citant

Bonjour, pourriez-vous m'aider à traduire la phrase "Moi, ma bien-aimée et notre sang" qui devrait donner approximativement, je pense : ego, dilectum mihi et sanguis nostrum.

Ou peut-être la phrase "Je suis à ma bien-aimée et notre sang" "ego dilectum mihi et sanguis nostrum"

Je vais me faire un tatouage représentant ma femme, nos enfants et moi à travers des symboles d'alchimie du moyen-age.

Merci d'avance de votre aide.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 7 mai 2012, 22:40    Objet : Répondre en citant

1. "Moi, ma bien-aimée et notre sang"
2. "Je suis à ma bien-aimée et notre sang"

1. Ego dilecta mea sanguisque noster
2. Ego dilectae meae et sanguini nostro

Les mots : 1. moi - ego, ma bien-aimée - dilecta mea, et - le que enclitique, notre - noster, sang - sanguis.
2. je suis - ego (sum sous-entendu), à ma bien-aimée - dilectae meae, et - et, (à) notre sang - sanguini nostro.

Cf. Cantique des Cantiques 6:3 : Ego dilecto meo, et dilectus meus mihi. (Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi.)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Will
Invité





MessagePosté le Lun 7 mai 2012, 23:42    Objet : Répondre en citant

Merci.
Very Happy
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages liés par le sang 3 Lun 7 mars 2016, 18:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages L'amour est plus fort que le sang 5 Ven 10 août 2012, 13:29 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Ce lien du sang est sacré 5 Mar 16 août 2016, 14:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ma vie pour mon sang 3 Dim 7 octobre 2012, 16:23 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages par le feu, dans le sang 3 Ven 18 novembre 2016, 00:48 Voir le dernier message
hamihaha
Pas de nouveaux messages Le sang est plus épais que l'eau 2 Ven 22 octobre 2010, 00:14 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Par mon sang et pour ma vie 10 Mer 17 août 2016, 16:26 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com