"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

garderais bien de la vouloir guérir > français moderne


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en ancien français/Malnovfranca traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Lya13
Invité





MessagePosté le Jeu 12 avril 2012, 17:06    Objet : garderais bien de la vouloir guérir > français moderne Répondre en citant

J'aimerais que vous me traduisiez cet phrase tirée du "Médecin malgré lui" en français moderne s'il vous plait. Merci d'avance.


"Je me garderais bien de la vouloir guérir."



J'attends votre réponse avec impatiente. Merci. Very Happy
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en ancien français/Malnovfranca traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages URGENT : traduction de l'ancien français au français moderne 1 Sam 19 mai 2012, 08:04 Voir le dernier message
F.W.T.F
Pas de nouveaux messages Passage du français ancien au français moderne - Traduction 2 Ven 16 janvier 2009, 10:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction en francais moderne 1 Dim 26 octobre 2008, 21:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Thibaut de Champagne en français moderne 2 Dim 8 novembre 2015, 19:14 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction en français moderne et si possible en anglais 1 Dim 8 novembre 2015, 01:17 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction de l'ancien français en français moderne 1 Lun 15 décembre 2008, 21:28 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com