"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduire du francais vers l'arabe


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
simo
Invité





MessagePosté le Ven 22 décembre 2006, 18:09    Objet : Traduire du francais vers l'arabe Répondre en citant

Je veux traduire ce text en arabe, SVP.

"Vasco de Gama (vers 1469-1524) est un navigateur portugais qui a découvert la route maritime des Indes par l’est, en contournant l’Afrique.

Depuis longtemps, les puissances européennes cherchent un moyen d’atteindre les Indes par la mer, afin d’accéder à leurs richesses et de développer le commerce des épices (alors contrôlé par les commerçants arabes). En 1488, Bartolomeu Dias est parvenu à doubler le Cap de Bonne-Espérance (la pointe sud de l’Afrique), un exploit qui encourage les Portugais à poursuivre leurs explorations vers l’est.

Le 8 juillet 1497, Vasco de Gama quitte le port de Lisbonne avec quatre navires ; il double le cap de Bonne-Espérance le 22 novembre. Il atteint, fin mai 1498, après plus de 10 mois de voyage, le port de Calicut, en Inde. Il repart ensuite pour Lisbonne, où il débarque en septembre 1499.

En 1502, Vasco de Gama est à nouveau dépêché en Inde par le roi du Portugal, Manuel Ier. Il y reste plusieurs années et, en 1505, crée le premier comptoir commercial portugais dans la ville indienne de Cochin.

Après son premier voyage, Vasco de Gama a été nommé premier amiral des Indes, une récompense pour le succès de sa mission. Il a aussi été anobli. Après de nombreuses autres années de service en Inde, il finit par être nommé vice-roi des Indes, mais il meurt peu de temps après, en 1524."
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 0 Dim 12 juillet 2009, 09:34 Voir le dernier message
Guillaume R.
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Arabe>français] À traduire 6 Jeu 4 janvier 2007, 20:37 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Arabe<>français] À traduire 2 Jeu 31 mai 2007, 09:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduire arabe -> français 0 Lun 13 février 2012, 07:00 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com