"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Can Yücel - Aslinda hiç kimse sevmedi


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
moi_13013
Invité





MessagePosté le Jeu 13 janvier 2011, 19:01    Objet : Can Yücel - Aslinda hiç kimse sevmedi Répondre en citant

Svp qui pourrai me traduire cette phrase svp ?

Aslında hiçkimse sevmedi,bir ben sevdim seni..Severmiş gibi değil,kana kana sevdim seni,tıka basa sevdim,dolu dolu sevdim.Aslında kimse sevmedi seni,sevmekten çekindi..Oysa ben;yana yana sevdim seni.bile bile sevdim,aklımdan zorum var gibi..Alnıma silah dayamışçasına,mecburmuş gibi ve başka çarem yokmuşçasına..Bir ben ...sevdim seni,aslında bir sen sevmedin beni,herkesi sevdiğin gibi
BEL_LA
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 14 jan 2011
Messages : 5

MessagePosté le Sam 15 janvier 2011, 00:42    Objet : Can Yücel - Aslinda hiç kimse sevmedi Répondre en citant

Svp qui pourrai me traduire cette phrase svp ?

Aslında hiçkimse sevmedi,bir ben sevdim seni.

"En réalité personne ne t'a aimé , je suis le seule à t'avoir aimé.."


Severmiş gibi değil,kana kana sevdim seni,tıka basa sevdim,dolu dolu sevdim.

"Je n'ai pas fait comme si je t'aimais, je t ai aimé en te vivant."

Aslında kimse sevmedi seni,sevmekten çekindi..

En réalité personne ne t a aimé mais ils ont eu peur de t aimé

Oysa ben;yana yana sevdim seni.bile bile sevdim,aklımdan zorum var gibi..

Tandis que moi, je t'ai aimé en brûlant à cause de toi. tout en sachant je t'ai aimé comme un fou.



Alnıma silah dayamışçasına,mecburmuş gibi ve başka çarem yokmuşçasına..

Comme si on m avait pointé un pistolet sur le front, comme si j 'étais obligé et comme si je n avais pas d autre choix..


Bir ben ...sevdim seni,aslında bir sen sevmedin beni,herkesi
sevdiğin gibi

Il n y a que moi qui t a aimé, en réalité il n y a que toi qui ne m a pas aimé, comme tu aimes les autres.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
BEL_LA
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 14 jan 2011
Messages : 5

MessagePosté le Sam 15 janvier 2011, 00:43    Objet : Répondre en citant

j a essayé de traduire ce n est pas super super mais c est deja un premier jet.


Il va falloir améliorer le texte mais moi pas assez douer pour plus que ca....;°
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages kimse benimle oynamaz ben senin kralinim 1 Sam 14 janvier 2017, 19:04 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Can Yücel - benden olgun insan isterim karsimda 1 Sam 25 juin 2016, 02:36 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Un Hic 2 Jeu 17 décembre 2015, 17:35 Voir le dernier message
pacem
Pas de nouveaux messages Finit hic deo 12 Dim 16 septembre 2018, 17:18 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages hakan naber hiç sesin çikmiyo ne var ne yok 1 Ven 9 octobre 2009, 22:32 Voir le dernier message
ela42
Pas de nouveaux messages Hayat hiç bir insan için aglamaya degmez 1 Ven 30 mai 2008, 00:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Rectus hic hippodromi limes in extrema parte hemicyclio... 1 Lun 12 janvier 2009, 14:00 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com