"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Très important !


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Un garçon
Invité





MessagePosté le Ven 2 avril 2010, 12:19    Objet : Très important ! Répondre en citant

[size=24]Bonjours, je ne trouve pas sa très bien se site car vous ne donné pas de site interessant ! Comme moi j'aurrais besoin d'un site ou la fable de Jean de la Fontaine " La grennouille qui se veux faire aussi grosse que le boeuf " s'aurrai écrit au latin ! Je cherche, mais je ne trouve pas ! Je pensé que aurriez pu m'aidé, mais se site la pas vraiment d'interrer ! Confused Alors quand vous aurriez quelque chose de potable sa serrais plutot bien Mais se n'est pas pour sa que je suis comme les autres à critiqué Twisted Evil Aurevoir et bonne journée
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 2 avril 2010, 22:37    Objet : Répondre en citant

Tu devrais apprendre à chercher sur internet, à poser clairement et poliment ta question et à faire attention à ton orthographe avant de critiquer les autres.
La Fontaine pour écrire La grenouille et le boeuf s'est inspiré d'une fable en latin de Phèdre. La voici :
Rana Rupta et Bos

Inops, potentem dum vult imitari, perit.
In prato quondam rana conspexit bovem,
et tacta invidia tantae magnitudinis
rugosam inflavit pellem. Tum natos suos
interrogavit an bove esset latior.
Illi negarunt. Rursus intendit cutem
majore nisu, et simili quaesivit modo,
quis maior esset. Illi dixerunt 'bovem'.
Novissime indignata, dum vult validius
inflare sese, rupto jacuit corpore.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Mer 7 avril 2010, 11:15    Objet : Répondre en citant

c'est quoi ce charabia?
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Quoi de plus important que la famille 1 Lun 11 mars 2013, 18:45 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Devoir important 5 Lun 15 novembre 2010, 13:25 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Très important 0 Ven 29 février 2008, 17:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Rien n'est plus important que la famille 5 Ven 13 septembre 2013, 09:07 Voir le dernier message
Miss578
Pas de nouveaux messages message important à traduire en turc 0 Mar 15 décembre 2009, 11:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages petite traduction important svp 2 Mar 26 juillet 2011, 15:22 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Turc>français] C'est super important ! 5 Jeu 6 décembre 2007, 21:16 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com