"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction d'une phrase Français - Latin


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Jeu 22 août 2013, 14:39    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Et pourtant, même avec ce perfidelem, Perseus n'analyse pas le cui comme un éventuel relatif : http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=cui&la=la&can=cui0&prior=habebo&d=Perseus:text:1999.02.0008:book=2:letter=19:section=5&i=1



J'avoue mon incapacité Confused à comprendre la page à laquelle vous vous référez , voulez- vous m'éclairer? ... Si Perseus n'en fait pas un relatif quelles conclusions en tirer?
Merci.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 22 août 2013, 15:13    Objet : Répondre en citant

Ce sont (normalement) les différentes entrées qui peuvent générer cui.
Puisqu'il n'y a pas de relatif, soit Perseus se trompe, soit c'est bien un interrogatif !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Jeu 22 août 2013, 15:24    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Ce sont (normalement) les différentes entrées qui peuvent générer cui.
Puisqu'il n'y a pas de relatif, soit Perseus se trompe, soit c'est bien un interrogatif !



Merci de m'avoir répondu si vite et vos conclusions sont les miennes!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 22 août 2013, 15:41    Objet : Répondre en citant

Si habebo cui dem: c'est une proposition relative de but, "(quelqu'un) à qui les donner".

Bien sûr que cui peut être un relatif (comment le pronom relatif n'aurait-il pas de datif? Wink )! Le datif de qui, quae, quod, qui sont soit relatifs, soit interrogatifs, selon le contexte.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 22 août 2013, 16:29    Objet : Répondre en citant

Et dans Perseus, cliquez sur l'entrée qui, pour voir la définition complète, et vouz verrez que ça dit pareil que moi (vous verrez des exemples de cui utilisé comme relatif, à la définition II).

Sur la page vers laquelle Anne a donné un lien, ils ne marquent que "who? which? what?" avec le point d'interrogation, je me demande bien pourquoi, mais il faut aller voir la définition complète, et là vous verrez que qui est 1) Interrogatif 2) relatif, et son datif cui ne fait pas exception.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 23 août 2013, 07:29    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Si habebo cui dem: c'est une proposition relative de but, "(quelqu'un) à qui les donner".


Quelle certitude !
Vois quand même les pages 99 et suivantes de cette thèse
http://books.google.fr/books?id=N1stEvLkXAUC&pg=PA99
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Ven 23 août 2013, 10:07    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Sarah89 a écrit :
Si habebo cui dem: c'est une proposition relative de but, "(quelqu'un) à qui les donner".


Quelle certitude !
Vois quand même les pages 99 et suivantes de cette thèse
http://books.google.fr/books?id=N1stEvLkXAUC&pg=PA99


Hm! En ce qui me concerne , il me semble hasardeux et vain de vouloir décider dans un sens ou dans l'autre.
Pour en revenir à la ligne de Cicéron que j'avais proposée à la réflexion, voici la traduction anglaise que j'ai trouvée sur Perseus:
... timide posthac ad te aut, si perfidelem habebo cui dem, scribam plane omnia aut, si obscure scribam, tu...: "if I find a very trustworthy person to whom to give a letter": je me suis permis d'en demander la nature à un ami qui " entend " l'anglais et pour lui il n'y a pas de doute, "whom" introduit bien ici une relative. Ce qui, selon moi, n'est pas faux avec la présence de " perfidelem/ very trustworthy person" comme antécédent. Mais la discussion n'est pas obligatoirement fermée pour autant ... Smile
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Aller à la page précédente  1, 2


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction phrase français au latin 9 Mar 26 septembre 2017, 23:46 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages traduction phrase en latin 1 Jeu 29 août 2013, 12:15 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction FR/latin. phrase courte 7 Mer 22 octobre 2014, 12:20 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction d'une phrase de latin 2 Dim 17 octobre 2010, 20:09 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Traduction phrase - anglais -> latin 3 Dim 28 février 2016, 06:54 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction d'une phrase de Sénèque en latin 2 Mer 2 janvier 2008, 11:51 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com