sweety Invité
|
Posté le Ven 3 avril 2009, 23:07 Objet : Sibel Can - Gümüs Kursun |
|
|
Bonjour tout le monde,
Bon, je voulais savoir si quelqu'un connait la traduction de cette belle chanson de Sibel can : "gumus kursun", car je l'aime bien, mais hélas je ne comprends rien...
Yoruldum çok yoruldum
Nasıl bir duygu bu boğuldum
Direndim çok direndim
Gümüş bir kurşunla vuruldum
Yok yazım kışım değilsin
Yok aşım suyum değilsin
Buram buram aşk kokan gülün
Dikeni sensin
Sen kader değil kedersin
Aşkı sen viran edensin
Bin hüzün dolu senin yanın
(bunun)sebebi sensin
Uçurum önündeyim |
|
MEDERIC HadÉrent
Inscrit le 03 avr 2009 Messages : 9
|
Posté le Ven 3 avril 2009, 23:42 Objet : |
|
|
Fatigué, je suis fatigué(e)
Ooh! Quelle sensation, je suis noyé(e)
Resisté, j'ai resisté
Une balle en argent (métal) m'a frappé
Hélas, tu n'es pas mon été, ni mon hiver
Hélas, tu n'es pas mon eau, ni ma nouriture
Tu es l'épine d'une rose qui a l'arôme de l'amour
Tu n'es pas le destin mais de la peine
Tu es celui (celle) qui délabre l'amour
En ta présence, y'a de la mélancolie par milliers
Ça, c'est toi.
Je suis devant un précipice. |
|