"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Comment traduire ceci, SVP ?


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Shah Jahan
Invité





MessagePosté le Lun 30 mars 2009, 16:55    Objet : Comment traduire ceci, SVP ? Répondre en citant

habibati hana ayati ouh omri, ana ba habek toul yayati
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Lun 30 mars 2009, 23:36    Objet : Re: Comment traduire ceci, SVP ? Répondre en citant

Shah Jahan a écrit :
habibati hana ayati ouh omri, ana ba habek toul yayati

Salut,

Il y a :
Habibati = حبيبتي = Mon amour (pour une femme) !
hana ayati = ?!
Ouh omri = أوه عمري = ô ma vie!
Ana ba habek toul hayati = أنا بحبك طول حياتي = je t'aime toute ma vie!

Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
atrass
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 31 déc 2007
Messages : 82

MessagePosté le Mar 31 mars 2009, 16:23    Objet : Re: Comment traduire ceci ? SVP Répondre en citant

Shah Jahan a écrit :
habibati hana ayati ouh omri, ana ba habek toul yayati

Salut,

Une autre traduction possible :
حبيبتي هناء، حياتي و عمري ، أحبك إلى الأبد.
= Mon amour et ma vie, Hanae, je t'aime toute ma vie (pour l'éternité).

À plus.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduire 5 Sam 21 novembre 2009, 23:49 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduire 2 Mar 18 décembre 2007, 21:42 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduire 1 Dim 24 mai 2009, 14:46 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduire 1 Jeu 19 novembre 2009, 13:12 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduire Mattéo 3 Sam 25 juillet 2009, 10:32 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com