"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Tatouage


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
adnane
Invité





MessagePosté le Dim 15 mars 2009, 20:23    Objet : Tatouage Répondre en citant

Coucou, moi aussi, j'aimerais faire un tatouage en arabe du proverbe :

"Souviens-toi qu'au moment de ta naissance tout le monde était dans la joie et toi dans les pleurs. Vis de manière qu'au moment de ta mort, tout le monde soit dans les pleurs et toi dans la joie."

Merci pour l'aide.
atrass
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 31 déc 2007
Messages : 82

MessagePosté le Lun 16 mars 2009, 21:59    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Souviens-toi qu'au moment de ta naissance tout le monde était dans la joie et toi dans les pleurs. Vis de manière qu'au moment de ta mort, tout le monde soit dans les pleurs et toi dans la joie
= تذكر أنه لما ولدت كان الجميع فرحا و كنت أنت تبكي. عش حياتك بحيث عند موتك يكون الجميع باكيا و أنت فرح.

Garder vos raisons pour vous. C'est pas parce que vous voulez tatouer que j'ai traduit ce proverbe !

Cordialement.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
adnane
Invité





MessagePosté le Mar 17 mars 2009, 06:45    Objet : Tatouage Répondre en citant

Et c'est pourquoi que vous l'avez traduit ? Si c'est un proverbe qui provoque, je ne vais pas le faire ! Ou ça veut dire autre chose parce que ça fait un moment que j'hésite... ? Je vous remercie beaucoup de le faire quand même.
atrass
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 31 déc 2007
Messages : 82

MessagePosté le Mar 17 mars 2009, 16:39    Objet : À Adnane Répondre en citant

Salut,

Tatouer, c'est se manquer de respect à soi-même ! Et ce n'est pas en tatouant que vous réaliserez l'objectif de ce proverbe !

Le débat est clos !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Tatouage en arabe 17 Dim 1 mars 2009, 05:39 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Tatouage d'amour 12 Dim 14 novembre 2010, 17:55 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Tatouage en polynésien 0 Mar 9 octobre 2007, 20:07 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Français>latin] Tatouage 12 Jeu 4 novembre 2010, 09:49 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Traduction pour tatouage 1 Sam 18 août 2012, 08:19 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction tatouage en latin 3 Sam 15 septembre 2012, 15:42 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction pour tatouage 3 Mer 26 mai 2010, 18:33 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com