Auteur |
Message |
Latiniste-en-herbe Invité
|
Posté le Jeu 19 février 2009, 19:20 Objet : Petite version à traduire |
|
|
Bon, voila.
Pour demain, j'ai promis de traduire ça, et j'aimerais bien voir vos traductions et comparer
Allez, je suis sure que vous en mourrez d'envie
MERCI.
Catilina cum pluribus viris nibilibus Ciceronem interficere, senatum trucidare, urbem incendere statuerat. Quae tam atrox conjuratio a Cicerone detecta est. Catilina metu consulis Roma, ad exercitum, quem paraverat, fugit, socii ejus comprehensi in carcere necati sunt.
Bonne chance les latinistes |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Jeu 19 février 2009, 19:25 Objet : |
|
|
On en mourra donc plus tard, puisque tu nous octroies un futur.
En attendant, puisque tu as promis de traduire, ne te gène pas, traduis.
Et si tu veux de l'aide, donne-nous cette traduction. |
|
|
|
|
Latiniste-en-herbe Invité
|
Posté le Ven 20 février 2009, 11:47 Objet : Ok. |
|
|
Oui, en fait, c'est juste la première phrase qui me pose problème (j'ai pas un niveau qui excelle en latin) .
Je ne sais plus ou distinguer les propositions infinitives. Donc, Catilina (Nom) cum pluribus viris nibilibus (Ab, de plus nombreux hommes nobles) Ciceronem (Acc) interficere (Inf, tuer) , senatum ( Acc sg , le sénat)trucidare (inf pst, assasiner), urbem(Acc sg) incendere (Inf pst) statuerat (Décider, Subj Imparfait, 3eme sg .
Donc, est ce que c'est Catilina avec de plus nombreux hommes nobles, que... Ma phrase n'a aucun sens, je n'arrive pas à relier les prop. infinitives; Please help me.
Et a incendere statuerat, ...
Bon, si je pouvais avoir une petit indice
Merci. |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Ven 20 février 2009, 12:15 Objet : |
|
|
Il n'y a pas de proposition infinitive dans la phrase, mais des infinitifs compléments de statuerat qui est au plus-que-parfait de l'indicatif. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Ven 20 février 2009, 20:31 Objet : |
|
|
Ok.
Catalina avait décidé avec de plus nombreux nobles hommes de tuer Cicéron, d'assasiner le Sénat et de brûler la ville.
? |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Ven 20 février 2009, 23:13 Objet : |
|
|
Oui, sauf que assassiner ne convient pas pour le Sénat, qui est une institution : détruire le Sénat. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Ven 20 février 2009, 23:56 Objet : |
|
|
Ah, oui.
Ok, merci beaucoup |
|
|
|
|
|