"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Patres Regulum & Manlium consules in Africam miserunt


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
vanilleandjuju@hotmail.fr
Invité





MessagePosté le Jeu 10 avril 2008, 10:26    Objet : Patres Regulum & Manlium consules in Africam miserunt Répondre en citant

"Deinde Patres Regulum et Manlium consules in Africam miserunt.
Poeni vero a duce Graeco, Xanthippo, auxilium petiverant. Huic claro imperatori elephanti profuerunt; Romani enim magna istorum animalium corpora timebant. Pauci illi magnae caedi superfuerunt; etiam regulus hostium captivus fuit."

Je vous remerci d'avance pour cette traduction en francais.
Invité






MessagePosté le Jeu 10 avril 2008, 21:37    Objet : Répondre en citant

"Deinde Patres Regulum et Manlium consules in Africam miserunt.
Poeni vero a duce Graeco, Xanthippo, auxilium petiverant. Huic claro imperatori elephanti profuerunt; Romani enim magna istorum animalium corpora timebant. Pauci illi magnae caedi superfuerunt; etiam regulus hostium captivus fuit."

Ça pourrait se traduire à peu près ainsi :

"Ensuite, les pères consuls envoyèrent Regulus et Manlius en Afrique. Mais les Carthaginois demandèrent l'aide du chef grec Xanthippe. Les éléphants furent utiles à ce général célèbre ; en effet les Romains avaient peur des corps énormes de ces animaux. Bien peu d'entre eux survécurent au grand massacre; même Regulus fut prisonnier des ennemis."

Bonne chance !

Non, après une petite recherche, j'ai vu que Regulus et Manlius étaient des consuls. Donc la première phrase devient : "Ensuite les Pères envoyèrent les consuls Regulus et Manlius en Afrique."
Invité






MessagePosté le Dim 26 décembre 2010, 16:39    Objet : Répondre en citant

Patres avec une majuscule ça veut dire les Sénateurs et pas les pères
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Romani Scipionem in Hispaniam miserunt et eam recuperaverunt 1 Dim 3 octobre 2021, 20:02 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Expulsis regibus, duo consules creati sunt... 1 Lun 11 mars 2019, 11:44 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Facti erant consules Sempronius Gracchus et Quintus Fabius 1 Lun 27 janvier 2020, 22:10 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com