"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadčsDécouvrir Hadčs
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Betül Demir - Dokunmak istiyorum


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadčsLes Forums d'HadčsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
lokumette
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 03 sep 2007
Messages : 3

MessagePosté le Lun 3 septembre 2007, 20:16    Objet : Betül Demir - Dokunmak istiyorum Répondre en citant

Mehraba ! Voilŕ, j'adore cette chanson mais je ne comprends pas entičrement la chanson alors pouvez-vous m'aider ŕ la traduire lütfen ? Rolling Eyes
Merci d'avance.

Dokunmak istiyorum yine eline
Alışmışım bir kere senin tenine
Aşk değil sevgi değil başka bir şey bu
Hiç bir şey koyamam ki bunun yerine

Sen orada ben burada artık iki yabancıyız
Dayanılmaz bir şey bu
Bir arada olamazdık gel gör ki ayrılamazdık
Dayanılmaz bir şey bu

Yüzün gibi sözün gibi hüzün gibi karmakarışık
Anlaşılmaz bir şey bu
Yalan mıydı gerçek miydi ibr an mıydı vurdu geçti
Unutulmaz bir şey bu
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mer 17 octobre 2007, 08:08    Objet : Répondre en citant

Je veux toucher ŕ nouveau ta main
je me suis habitué ŕ ton teint
ce n'est pas de l'amour, ou de l'affection, c'est autre chose
je ne peux rien mettre ŕ sa place.

toi, lŕ-bas, moi ici maintenant nous sommes deux étrangers
c'est quelque chose d'insupportable
on ne pouvait pas ętre ensemble, viens, vois que nous ne pouvons pas nous séparer
c'est quelque chose d'insupportable

comme ton visage, comme tes mots, comme la mélancolie c'est mélangé.
c'est quelque chose d'incompréhensible
est-ce un mensonge ou une vérité, est-ce pour un moment il m'a frappé et est passé ?
C'est quelque chose d'inoubliable.

J'ai fait de mon mieux Smile
lokumette
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 03 sep 2007
Messages : 3

MessagePosté le Mer 17 octobre 2007, 13:13    Objet : Répondre en citant

Oh çok tesekkür ederim !! C'est super!! Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadčsLes Forums d'HadčsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Ama ben düzenli bir iliski istiyorum 2 Ven 13 novembre 2009, 11:28 Voir le dernier message
kanjart


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com