Auteur |
Message |
Annick HadÉrent
Inscrit le 04 mar 2007 Messages : 5
|
Posté le Mer 27 juin 2007, 15:09 Objet : SOS / traduction latin-français ! |
|
|
C'est la troisième fois que je fais appel à vous les forumeurs latinistes pour une traduction d'un écrit de Martin Luther (XVIè siècle) pour mon mémoire de master 2. Cette fois, il est question de la loi naturelle inscrite dans le coeur de l'homme qui doit permettre aux hommes d'éduquer leurs enfants, si j'ai bien compris le sens général.
Je vous traduis ce que j'ai compris, c'est-à-dire le mélange de latin et d'allemand de la première phrase, mais pour la deuxième, j'aurais besoin de vos lumières.
Texte original : "Ideo naturalis Lex im hertzen geschaffen und geschrieben, non fleusst hoc ad hominibus, sed ist ein geschaffen recht, omnis audiens mus dazu ja sagen. Ut quando audis obediendum parentibus, ut educent parentes, non fraudem faciendum proximo etc."
Ma traduction : "C'est pourquoi la loi naturelle est créée et inscrite dans le coeur, celle-ci ne provient pas des hommes, mais est un droit créé que tout auditeur ne peut qu'approuver." Après je sèche...
D'avance merci mille fois !!
Annick |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Dim 1 juillet 2007, 14:22 Objet : Re: SOS / traduction latin-français ! |
|
|
Bonjour Annick,
Voilà le vocabulaire, pour commencer (je crains de ne pas pouvoir faire beaucoup plus) :
- ut = quand, lorsque, que, pour que, afin que, de telle sorte que
- quando = quand
- paréntes/parentum = parents
- obendiendum pourrait être le gérondif (accusatif) de obedo/obedĕre/obesum = ronger, miner (?) ou (mieux) de ŏboedĭo/ŏbēdīre/ŏbēdīvi/ŏbēdītum = écouter, prêter l’oreille à, être soumis, être docile, obéir
- ēdŭco/ēdŭcāre/ēdŭcāvi/ēdŭcātum = allaiter, élever, éduquer
- ēdūco/ēdūcĕre/eduxi/eductum = tirer de, retirer, citer en justice, enfanter, produire, élever, nourrir...
- fraus/fraudis = ruse, fraude, fourberie, faute, crime...
- făcĭo/facĕre/fēci/factum = faire, effectuer, se comporter...
J'ai aussi dans l'idée que fraudiem faciendem est un infinitif verbal (cf. http://perso.orange.fr/prima.elementa/chap19.html). Mais c'est à confirmer.
J'y réfléchis, en tout cas.
À bientôt,
Guillaume |
|
|
|
|
Annick HadÉrent
Inscrit le 04 mar 2007 Messages : 5
|
Posté le Dim 1 juillet 2007, 14:40 Objet : |
|
|
Merci beaucoup Guillaume de t'être donné du mal pour le vocabulaire !
Si tu as d'autres lumières, elles seront les bienvenues car je n'arrive toujours pas à assembler les mots en phrases ! J'essaye aussi de mon côté, la lumière finira peut-être par jaillir !
Amicalement,
Annick |
|
|
|
|
|