Guillaume R. Administrateur
Inscrit le 21 fév 2006 Messages : 929 Localisation : Paris/Parizo
|
Posté le Ven 20 avril 2007, 21:18 Objet : Quelques règles à lire avant de poster |
|
|
Le Forum d'Hadès est un forum sacrément ouvert, dans lequel on peut poster des messages sans même être inscrit. Cette ouverture, les modérateurs la payent cher : nous devons supprimer de nombreux messages, en déplacer certains et en corriger d'autres.
Je crois donc utile d'énoncer quelques petites règles que je souhaiterais voir respecter.
- Merci, d'abord, de vous relire avant de cliquer sur le bouton 'Envoyer'. Je parle ici d'orthographe, de grammaire, de coquilles, de mots oubliés, bref, de fautes que nous pouvons éviter de faire simplement en nous relisant. Une faute, deux fautes, trois fautes ou plus, ce n'est pas grave en soi, mais il arrive que les messages soient totalement incompréhensibles ou ne soient compréhensibles qu'au prix d'un laborieux déchiffrage. N'espérez pas de réponse, dans ces cas-là. Personne ne peut ni ne veut répondre à un message incompréhensible car bourré de fautes.
- Merci, en particulier, de ne pas écrire en SMS. Quand on pose une question, généralement, on veut une réponse : il vaut donc mieux écrire dans un langage que tout le monde peut comprendre, c'est-à-dire sans abréviations de style 'texto'. Il y a ici des Hadérents de tous âges et de toutes nationalités. Merci, donc, d'écrire de façon à être entendu par un maximum d'entre nous.
- Merci, bien sûr, de n'injurier personne.
- Merci de ne pas poster des messages bêtement pornographiques ou des appels à la sauvagerie.
- Merci de n'appuyer qu'une fois sur le bouton 'Envoyer' (il faut ensuite attendre un petit peu, le Forum fonctionnant lentement).
- Merci de ne pas écrire tout votre message en majuscules : écrire en majuscules, c'est comme crier.
- Merci, enfin, de poster vos messages dans le bon fil de discussion, par exemple à la suite de discussions existantes, portant sur le même thème. Il est inutile, par exemple, de créer un nouveau fil de discussion pour une demande de traduction d'un prénom en arabe. Des discussions à ce propos existent déjà et peuvent être poursuivies, puisqu'il vaut mieux pour nous tous que toutes les questions et réponses semblables soient réunies.
Merci bien !
Guillaume |
|