"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Synonyme Muse Idéal Féminin Inspiratrice


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Laurent08
Invité





MessagePosté le Dim 22 janvier 2017, 11:00    Objet : Synonyme Muse Idéal Féminin Inspiratrice Répondre en citant

Bonjour à tous,

Je me permets de faire appel à vos connaissances car je cherche depuis plusieurs jours le synonyme latin de "Muse" ou d'"Inspiratrice".
Hélas je n'y connais pas grand chose ni en latin ni en littérature, mais il me semble bien que ce terme est employé à quelques occasion dans nos classiques...

J'ai entendu ce terme pour la première fois dans l'émission des grosses-têtes sur RTL (oui, je sais... Rolling Eyes ) mais de temps en temps on peut y apprendre des choses instructives.

Quelques explications complémentaires:
Il s'agit en fait de définir l'idéal féminin, un personnage quasi fantasmé qui guide les hommes...

Avez-vous une idée?

Merci,
Laurent
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 22 janvier 2017, 11:33    Objet : Répondre en citant

Je dirais simplement musa.
Voir http://www.prima-elementa.fr/Dico-m06.html#musa
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Dim 22 janvier 2017, 12:18    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Merci de votre réponse mais j'ai peur que le terme que je recherche ne soit pas celui là. J'ai souvenir d'un mot plus long vraiment éloigné des termes usuels. Je suis en train d'écouter des replay des grosses-têtes pour essayer de le retrouver...
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Dim 22 janvier 2017, 13:11    Objet : Répondre en citant

Anonymous a écrit :
Bonjour,

Merci de votre réponse mais j'ai peur que le terme que je recherche ne soit pas celui là. J'ai souvenir d'un mot plus long vraiment éloigné des termes usuels. Je suis en train d'écouter des replay des grosses-têtes pour essayer de le retrouver...


Egeria ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 22 janvier 2017, 13:29    Objet : Répondre en citant

Pour compléter la proposition de Bill
https://la.wikipedia.org/wiki/Egeria
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89g%C3%A9rie
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages L’idéal de la vie n’est pas l’espoir de devenir parfait 1 Dim 2 décembre 2012, 18:10 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com