"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Besoin d'avis pour un nom de projet


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Rakkyo
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 21 nov 2016
Messages : 1

MessagePosté le Lun 21 novembre 2016, 04:46    Objet : Besoin d'avis pour un nom de projet Répondre en citant

Bonjour à tous !

Je suis actuellement en train de réaliser un projet (et possiblement de monter une entreprise à partir de ce dernier) que je vais bientôt devoir présenter à des investisseurs. Il s’agit d’un projet de serious game dont la thématique est de pouvoir faire ressentir et comprendre des choses par le jeu, de faire prendre conscience de certaines choses en affectant les joueurs par ce dernier.

Il me fallait donc un nom de projet (qui deviendra sans doute par la suite le nom de la boite), j’ai donc voulu utiliser le latin avec ces deux mots :
« Sentio Ludens », car après recherche, je trouve que ces deux mots représentent à mon sens une manière simple et précise de transmettre toute l’idée de ce que je veux réaliser.

Sentio
- percevoir v. t : discerner par l'esprit, comprendre
- avoir une opinion
- éprouver v. t : (être affecté par quelque chose), ressentir, connaître par expérience
- penser v. t : avoir dans l'esprit
- percevoir v. t : connaître par les sens
- ressentir v. t : éprouver une sensation, un sentiment
- se rendre compte (comprendre)
- sentir v. t : percevoir par le moyen ses sens
- sentir v. t : être conscient de


Tout ce qui est indiqué ici représente exactement la raison pour laquelle je souhaite utiliser ce mot, j’ai donc voulu le joindre au mot Ludens (jouer/ par le jeu, si je ne me trompe pas).

Je ne connais malheureusement rien au Latin et à sa construction, je ne sais donc pas si lire "Sentio Ludens" pour le nom d’un projet ou d’une entreprise est quelque chose qui fonctionne ou si au contraire, cela ne signifie absolument rien ou même s'il y a vraiment besoin d'appliquer une forme de conjugaison. C’est donc pour cela que je viens vers vous, si vous pouviez me donner votre avis et me conseiller cela m'aiderai grandement !

Merci en tout cas pour votre attention Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Lun 21 novembre 2016, 07:41    Objet : Re: Besoin d'avis pour un nom de projet Répondre en citant

Rakkyo a écrit :
Bonjour à tous !

Je suis actuellement en train de réaliser un projet (et possiblement de monter une entreprise à partir de ce dernier) que je vais bientôt devoir présenter à des investisseurs. Il s’agit d’un projet de serious game dont la thématique est de pouvoir faire ressentir et comprendre des choses par le jeu, de faire prendre conscience de certaines choses en affectant les joueurs par ce dernier.

Il me fallait donc un nom de projet (qui deviendra sans doute par la suite le nom de la boite), j’ai donc voulu utiliser le latin avec ces deux mots :
« Sentio Ludens », car après recherche, je trouve que ces deux mots représentent à mon sens une manière simple et précise de transmettre toute l’idée de ce que je veux réaliser.

Sentio
- percevoir v. t : discerner par l'esprit, comprendre
- avoir une opinion
- éprouver v. t : (être affecté par quelque chose), ressentir, connaître par expérience
- penser v. t : avoir dans l'esprit
- percevoir v. t : connaître par les sens
- ressentir v. t : éprouver une sensation, un sentiment
- se rendre compte (comprendre)
- sentir v. t : percevoir par le moyen ses sens
- sentir v. t : être conscient de


Tout ce qui est indiqué ici représente exactement la raison pour laquelle je souhaite utiliser ce mot, j’ai donc voulu le joindre au mot Ludens (jouer/ par le jeu, si je ne me trompe pas).

Je ne connais malheureusement rien au Latin et à sa construction, je ne sais donc pas si lire "Sentio Ludens" pour le nom d’un projet ou d’une entreprise est quelque chose qui fonctionne ou si au contraire, cela ne signifie absolument rien ou même s'il y a vraiment besoin d'appliquer une forme de conjugaison. C’est donc pour cela que je viens vers vous, si vous pouviez me donner votre avis et me conseiller cela m'aiderai grandement !

Merci en tout cas pour votre attention Very Happy


Bonjour, même si "Sentio ludens" exprime ce que vous souhaitez dire, je préfère "Sentio ludendo" . Vous pouvez l'écrire SENTIO LVDENDO et même inverser les termes: LVDENDO SENTIO. Cordialement
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 21 novembre 2016, 08:59    Objet : Répondre en citant

Les verbes latins sont cités par la première personne du présent de l'indicatif. Sentio signifie donc je sens, etc. C'est ce qui te convient ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mer 23 novembre 2016, 07:13    Objet : Répondre en citant

Bill a écrit :
Bonjour, même si "Sentio ludens" exprime ce que vous souhaitez dire, je préfère "Sentio ludendo" . Vous pouvez l'écrire SENTIO LVDENDO et même inverser les termes: LVDENDO SENTIO. Cordialement

Merci pour ces alternatives, je vais y réfléchir ! J'aime beaucoup Sentio Lvdendo Razz
Juste pour savoir, mais on peut remplacer le u par un v pour tout ce qui est en rapport avec Luden?
C'est très intéressant, car cela pourrait me servir dans le design du logo Surprised

Par contre pour être sûr, mais même si vous préférez cette façon de le dire, Sentio Ludens fonctionne aussi en soit ?
Une personne comprenant le latin ne se sentirait pas outré en lisant ça du coup ? Laughing
Que pensez vous de Sentio Ludentis ?

Anne345 a écrit :
Les verbes latins sont cités par la première personne du présent de l'indicatif. Sentio signifie donc je sens, etc. C'est ce qui te convient ?

Hum, en lisant Sentio, on pense seulement à "je sens" ?
Cela va dans le sens de ce que je voulais même si je pensais l'utiliser surtout parce qu'il signifiait tout ce que j’avais mentionné dans le listing de mon premier message, c'est-à-dire le fait de ressentir, prendre conscience de quelque chose, etc.


Désolé pour mon ignorance et merci infiniment pour votre aide à vous deux, ahah.
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 23 novembre 2016, 08:27    Objet : Répondre en citant

Tous les sens cités, si quelqu'un les connait sans consulter un dictionnaire. En français aussi sentir a aussi de nombreux sens. Mais toujours à la première personne du singulier du présent de l'indicatif.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Mer 23 novembre 2016, 10:46    Objet : Répondre en citant

Anonymous a écrit :
Juste pour savoir, mais on peut remplacer le u par un v pour tout ce qui est en rapport avec Luden?
C'est très intéressant, car cela pourrait me servir dans le design du logo Surprised
Rien à voir avec le verbe ludere.
C'est en majuscules qu'on préfère utiliser la même lettre V pour la consonne et la voyelle SENTIO LVDENDO.
En revanche en minuscules, aujourd'hui on préfère les différencier : v et u, donc Sentio ludendo. La forme v ne me semble jamais avoir été utilisée pour la voyelle.
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Projet lié à de la peinture 1 Dim 14 mai 2017, 14:41 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Projet artistique : traduction français - latin 6 Sam 30 janvier 2016, 15:17 Voir le dernier message
Alanbzh22
Pas de nouveaux messages Demande d'aide pour un petit projet 3 Mer 21 septembre 2011, 16:59 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction français/latin pour projet tatouage 12 Mer 13 août 2014, 15:20 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction "existe pour toi" - projet de tatouage 1 Lun 21 septembre 2015, 19:32 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Besoin d'aide (Sup de Co) 0 Lun 23 juin 2008, 21:16 Voir le dernier message
Misscool
Pas de nouveaux messages Besoin d'aide 3 Mer 27 août 2008, 12:57 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com