Auteur |
Message |
PRSteph HadÉrent
Inscrit le 12 avr 2016 Messages : 2
|
Posté le Mar 12 avril 2016, 22:42 Objet : À l'amour de ma Grand-mère |
|
|
Bonjour, bonsoir!
Je m'appelle Stéphanie et travaille actuellement sur une composition de dessin pour ma grand-mère.
Malheureusement j'ai besoin d'une petite aide pour une traduction, je souhaitais y mettre l'inscription "À l'amour de ma Grand-mère" en latin. N'ayant aucune connaissance dans ce domaine ce serait gentil si quelqu'un pouvait m'y aider.
Pour l'instant j'ai trouvé "Ad amareum meum Avia" sur un traducteur mais je voulais plus de fiabillité. Mais si vous estimez que c'est correct dites-le moi.
En tout cas merci d'avance ce serait très gentil! |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Jeu 14 avril 2016, 16:45 Objet : |
|
|
Bonsoir,
Je trouve par hasard ce message qui traîne sans réponse depuis 2 jours.
Juste une mise en garde en passant : il n'existe pas de traducteur automatique correct pour le latin. Google translate n'écrit que des barbarismes et du charabia.
Je pensais revenir plus tard, mais il me vient quand même :
"Ad amorem aviae meae" _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Jeu 14 avril 2016, 16:59 Objet : |
|
|
Aucune connaissance en latin ? Vous avez peut-être envie de savoir comment cela se prononce ?
En simplifiant légèrement : [ ad a'mo:rεm 'awɪ·aɪ 'me·aɪ ]
où le groupe [ aɪ ] représente la diphtongue orthographiée "ae". (la même que dans l'anglais "sky" [skaɪ]).
Bien marquer l'accent comme en italien ou en espagnol. _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
PRSteph HadÉrent
Inscrit le 12 avr 2016 Messages : 2
|
Posté le Sam 16 avril 2016, 18:34 Objet : |
|
|
Merci beaucoup pour votre réponse!
Je me doutais en effet que les traducteurs n'étaient pas une "bonne idée" mais je voulais une première base.
Et non aucune connaissance en latin, bien que j'ai essayé de comprendre le "fonctionnement" de cette langue avec des cours sur internet mais ce n'est pas évident.
Du coup merci pour cette information sur la prononciation
En tout cas vraiment, mille merci!
Je ne sais pas si vous aurez le temps de me confirmer votre première traduction mais ce serait extrêmement gentil.
Encore merci! |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Dim 17 avril 2016, 14:15 Objet : |
|
|
Bonjour,
Je suis ravi de votre intérêt pour le latin. Je vous signale la méthode Assimil. Elle est rééditée avec l'excellente version de Clément Desessart et nouveaux enregistrements fait par des personnes parlant réellement latin, avec une prononciation restituée simplifiée, adaptée à nos possibilités articulatoires d'européens occidentaux.
J'enregistre personnellement des mots latins sur le site forvo.com (avec d'autres personnes).
Je n'ai pas fait deux traductions, mais une seule, dont je vous ai donné ensuite la transcription phonétique :
"Ad amorem aviae meae"
[ ad a'mo:rεm 'awɪ·aɪ 'me·aɪ ] _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
|