"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction de "J'irai où tu iras"


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
hamihaha
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 20 nov 2015
Messages : 64

MessagePosté le Jeu 21 janvier 2016, 13:13    Objet : Traduction de "J'irai où tu iras" Répondre en citant

Bonjour,

Dans la leçon XIII des Premiers pas en latin, un exemple donne:
* eo ibo, ubi es : j'irai où tu es

De la même manière cette traduction est-elle correcte:
* eo ibo quo ibis : j'irai où tu iras

J'ai remplacé "ubi" (interrogation sur le lieu actuel) par "quo" (interrogation sur la destination), et "es" (tu es) par "ibis" (tu iras).


Outre cette question de traduction, je m'en pose une autre.
Dans "eo ibo, ubi es", quelqu'un pourrait-il expliquer la place de "eo" ici? Il semble se rattacher à "ibo" comme si le sens était "où je vais tu es", (avec "je vais" au présent mais pouvant exprimer un futur proche). Le sens est différent de "j'irais où tu es".


Merci beaucoup de vos aide.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Jeu 21 janvier 2016, 14:44    Objet : Re: Traduction de "J'irai où tu iras" Répondre en citant

hamihaha a écrit :
Bonjour,

Dans la leçon XIII des Premiers pas en latin, un exemple donne:
* eo ibo, ubi es : j'irai où tu es

De la même manière cette traduction est-elle correcte:
* eo ibo quo ibis : j'irai où tu iras

J'ai remplacé "ubi" (interrogation sur le lieu actuel) par "quo" (interrogation sur la destination), et "es" (tu es) par "ibis" (tu iras).
C'est correct!


Outre cette question de traduction, je m'en pose une autre.
Dans "eo ibo, ubi es", quelqu'un pourrait-il expliquer la place de "eo" ici? Il semble se rattacher à "ibo" comme si le sens était "où je vais tu es", (avec "je vais" au présent mais pouvant exprimer un futur proche). Le sens est différent de "j'irais où tu es".

Dans la tournure "eo ibo" , "eo" n'est pas une forme du verbe "ire= aller" mais l'adverbe de lieu avec mouvement:" j'irai LÀ où tu es", "J'irai LÀ où tu iras"


Merci beaucoup de vos aide.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
hamihaha
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 20 nov 2015
Messages : 64

MessagePosté le Ven 22 janvier 2016, 11:33    Objet : Re: Traduction de "J'irai où tu iras" Répondre en citant

Bill a écrit :
Dans la tournure "eo ibo" , "eo" n'est pas une forme du verbe "ire= aller" mais l'adverbe de lieu avec mouvement:" j'irai LÀ où tu es", "J'irai LÀ où tu iras"

C'est limpide, merci.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction 2 Dim 30 octobre 2011, 14:29 Voir le dernier message
BorderLine65
Pas de nouveaux messages Traduction 1 Mer 30 janvier 2013, 18:52 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction en La(p/t)in 4 Mar 21 mai 2013, 18:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La traduction 1 Ven 3 octobre 2008, 12:49 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction 3 Lun 18 avril 2011, 14:18 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages traduction 2 Lun 27 janvier 2014, 21:15 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction 1 Sam 1 décembre 2012, 19:49 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com