"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

J'aimerais que vous me traduisez ces textes, SVP


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
isha
Invité





MessagePosté le Sam 18 juillet 2009, 11:43    Objet : J'aimerais que vous me traduisez ces textes, SVP Répondre en citant

J'ai cherché à traduire ces deux phrases en latin en français mais je n'ai pas pu, alors si vous pouviez m'aider, SVP.

- "in manus tuas domine"
- "omne ignotum pro magnifico"
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 13 décembre 2015, 00:41    Objet : Répondre en citant

"in manus tuas domine"
En tes mains, Seigneur

me fait penser au Christ sur la croix qui dit avant de mourir : « En tes mains, Père, je remets mon esprit »
“ Pater, in manus tuas commendo spiritum meum ” (Luc 23, 46)
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_evang-lucam_lt.html#23

"omne ignotum pro magnifico"
Tout ce qui est inconnu est magnifié /fascinant.

« formule latine pour dire "ce qu'on ne sait pas, on lui donne une importance démesurée" ou "je me laisse impressionner par ce que je ne comprends pas" » selon ce cite-ci :
http://fr.liberpedia.org/Omne_ignotum_pro_magnifico

En tout cas c'est Tacite qui l'a écrit dans la biographie de son beau-père Agricola.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Fais au autre ce que tu aimerais que l'on te fasse 1 Mer 14 août 2013, 02:22 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Traduisez SVP (en turc, bien sûr) 1 Lun 10 décembre 2007, 16:10 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduisez-moi cette phrase, SVP 1 Mar 11 décembre 2007, 20:00 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduisez-moi ces 2 phrases en français, SVP 3 Dim 21 octobre 2007, 16:04 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Turc>français] Traduisez-moi SVP ces phrases 0 Mer 14 novembre 2007, 20:13 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduisez-moi cette phrase en arabe, s'il vous plaît ! 0 Sam 9 juin 2007, 08:05 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traductions de deux textes 2 Jeu 15 novembre 2012, 22:42 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com