"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

sans plus attendre


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Invité






MessagePosté le Mer 22 juillet 2015, 22:36    Objet : sans plus attendre Répondre en citant

Bonjour,

Quelle est donc la traduction correcte de la phrase. : sans plus attendre

Sens : il faut vivre/agir maintenant, ne pas reporter à plus tard.

Merci.
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 23 juillet 2015, 03:19    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Sine mora est une traduction qui me vient à l'esprit.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Jeu 23 juillet 2015, 17:25    Objet : Répondre en citant

Hello,
J'y avais d'abord pensé mais 'mora' ne donne pas le sentiment d'un impératif. Sans tarder n'est pas aussi impératif que sans plus attendre.
Que pensez-vous de sine ultra exspectare ?
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 23 juillet 2015, 17:35    Objet : Répondre en citant

Ce n'est pas correct. On ne peut pas traduire "sans plus attendre" tout à fait littéralement.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Jeu 23 juillet 2015, 17:56    Objet : Répondre en citant

Oh ! Rolling Eyes
Ah bien. Alors merci à vous pour votre aide.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Il faut attendre la mort pour bien juger la vie 1 Lun 9 avril 2012, 21:16 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Tout vient à point à qui sait attendre proverbe 12 Dim 24 juin 2018, 20:43 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Vis ta vie sans attendre /sans penser à demain 1 Mer 20 mars 2019, 12:58 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com