Auteur |
Message |
Lastcrusade HadÉrent
Inscrit le 05 juin 2015 Messages : 7
|
Posté le Jeu 25 juin 2015, 21:52 Objet : La foi ne doute pas, l'espérance ne vacille pas, l'amour... |
|
|
bonjour,
Qui peut me traduire cette phrase en latin du XIIe siècle:
"La foi ne doute pas, l'espérance ne vacille pas, l'amour ne tiédit pas."
Merci à tous!
Vincent |
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Ven 26 juin 2015, 05:56 Objet : |
|
|
Posté le Jeu 25 juin 2015, 21:52 Objet : Traduction d'une phrase
bonjour,
Qui peut me traduire cette phrase en latin du XIIe siècle:
"La foi ne doute pas, l'espérance ne vacille pas, l'amour ne tiédit pas."
Merci à tous!
Vincent
Par exemple:
Fides non dubitat, spes non vacillat (titubat), amor non refrigescit
bonne journée |
|
|
|
|
Lastcrusade HadÉrent
Inscrit le 05 juin 2015 Messages : 7
|
Posté le Ven 26 juin 2015, 06:56 Objet : Merci |
|
|
Merci pour la traduction Bill. C'est un latin du XIIe siècle?
Je suis un peu embêtant avec les dates mais c'est pour graver sur un objet. Donc assez important que la traduction soit juste.
Il y a plusieurs manières de l'écrire?
Je ne m'y connais pas du tout en latin...
|
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Ven 26 juin 2015, 07:38 Objet : Re: Merci |
|
|
Lastcrusade a écrit :Merci pour la traduction Bill. C'est un latin du XIIe siècle?
Je suis un peu embêtant avec les dates mais c'est pour graver sur un objet. Donc assez important que la traduction soit juste.
Il y a plusieurs manières de l'écrire?
Je ne m'y connais pas du tout en latin...
Franchement j'ignore si pour cette phrase, le latin du XIIè siècle diffère du latin dit " classique". Attendez d'autres propositions.
Vous pouvez l'écrire comme ceci: FIDES NON DVBITAT, SPES NON VACILLAT (NON TITVBAT), AMOR NON REFRIGESCIT. |
|
|
|
|
Lastcrusade HadÉrent
Inscrit le 05 juin 2015 Messages : 7
|
Posté le Ven 26 juin 2015, 09:56 Objet : Merci |
|
|
Merci! Je vais attendre pour voir si quelqu'un peux me dire si il y a une différence. C'est important for me |
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Ven 26 juin 2015, 09:58 Objet : Re: Merci |
|
|
Lastcrusade a écrit :Merci! Je vais attendre pour voir si quelqu'un peux me dire si il y a une différence. C'est important for me
|
|
|
|
|
|