"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Yikilasin be dunya neler actin basima


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
MaLiE
Invité





MessagePosté le Jeu 12 octobre 2006, 16:18    Objet : Yikilasin be dunya neler actin basima Répondre en citant

Je voulais savoir ce que voulait dire cette phrase (ça a l'air d'être une phrase assez triste) :

"Yikilasin be dunya neler actin basima, yikilasin be dunya biraktin tek basima yere batasi dunya."

Tesekür pour la traduction !
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 13 juillet 2015, 05:56    Objet : Répondre en citant

Ferdi Tayfur - Yıkılasın Be Dünya

Hani nerdesin? Dostluğun nerde? Hiç bir gün derdime, olmadın çare!
Et toi, où es-tu ? Où est l'amitié ? En aucun jour tu n'es pas devenu(e) un remède à ma peine !

Yıkılasın be dünya neler açtın başıma. Yıkılasın be dünya bıraktın tek başıma. Yere batası dünya...
Que tu sois détruit monde quelles que soient les choses que tu aies seul ouvertes. Tu sois détruit monde, tu (m'?) as laissé tout seul. Monde que tu disparaisses...

Feryat figan sende. Gözyaşı sende. İnsan doğdum insanlığı mı koymadin bende.
Un cri, un gémissement chez toi. Une larme chez toi.
Je suis né un être humain, (pourquoi) n'as-tu pas mis l'humanité chez moi ?

https://sarki.alternatifim.com/sarkici/ferdi-tayfur/yikilasin-be-dunya
https://www.youtube.com/watch?v=M4IxpRpgXSk
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com