"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

martial 1, 69


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Nertyhotes
Invité





MessagePosté le Lun 1 juin 2015, 17:37    Objet : martial 1, 69 Répondre en citant

bonjour je refait appel à vous Smile

Coepit, Maxime, Pana qui solebat,
nunc ostendere Canium Tarentos.

voici ma traduction:

Il commence, maximus, Tarente qui avait l'habitude de Pan, maintenant présente canius.

Je pense avoir bien compris l'épigramme mais une chose reste encore un peut flou!
je ne comprends pas pourquoi il y a coepio, est-ce dû au contexte? Si c'est le cas ma théorie c'est martial et maximus qui se promène à tarente et ils voyent canius commercer sa procession d'ou coepio dans le genre :"Ho il commence, maximus, vient voir!"
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 2 juin 2015, 07:00    Objet : Re: martial 1, 69 Répondre en citant

Tarentos est une forme de nominatif pour Terentum (vois Gaffiot) sujet de coepit.
Soleo, intransitif, ne peut se construire avec un accusatif, il faut supposer un infinitif :
Maxime, Tarentos qui solebat (ostendere) Pana, nunc coepit ostendere Canium.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nertyhotes
Invité





MessagePosté le Mar 2 juin 2015, 18:15    Objet : Répondre en citant

merci!

Il commence, Maximus, le jeu qui avait l'habitude de présenter Pan maintenant il présente canius.

est ce mieux?
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 2 juin 2015, 22:33    Objet : Répondre en citant

Tu peux améliorer cela.
Canius Rufus était un poète facétieux et d'humeur enjouée. Son habitude était de rire sans cesse. Ici Martial le compare à la statue de Pan que l'on voyait riante, à Tarente, dans le champ de Mars.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nertyhotes
Invité





MessagePosté le Mer 3 juin 2015, 13:38    Objet : Répondre en citant

oui je vois rieur comme dans la traduction en vers

A Térente on a vu longtemps un PAN rieur;
Canius aujourd'hui se fait son successeur.

Justement connaissez vous des sites qui proposent des traductions littérales c'est plus pratique lorsque l'on souhaite étudier sois même quelques épigrammes?
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 3 juin 2015, 17:18    Objet : Répondre en citant

Plus près du latin :
Maximus, Tarentos qui avait l'habitude d'exhiber Pan, commence maintenant à exhiber Canius.

Je ne connais pas d'édition juxtalinéaire de Martial en ligne. On trouve des traductions récentes de quelques épigrammes là :
http://remacle.org/bloodwolf/auteurs/Martial.htm
http://ww3.ac-poitiers.fr/lettres/lang_anc/Martial.htm
Si tu lis l'anglais, les traductions sont souvent plus proches du latin que les vieilles traductions françaises, par exemple
http://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book01.htm
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nertyhotes
Invité





MessagePosté le Mer 3 juin 2015, 20:40    Objet : Répondre en citant

Merci du conseil, en effet les versions en anglais semblent plus proches.
et encore meci pour votre aide! Very Happy
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Martial 1,38 4 Ven 29 mai 2015, 13:54 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages martial livre 10.16 5 Mer 7 février 2018, 17:47 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Martial, je t'aime, je suis trop bien avec toi 0 Mar 30 octobre 2007, 13:24 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com