"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Ce sont les épreuves que nous traversons qui font...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Angie
Invité





MessagePosté le Jeu 2 octobre 2014, 14:02    Objet : Ce sont les épreuves que nous traversons qui font... Répondre en citant

Bonjour,

Je voudrais avoir une traduction de " Ce sont les épreuves que nous traversons qui font de nous ce que nous sommes. "

le traducteurs google me donne ça " Qui in tentationibus sunt , imus nos sumus. " est-ce la bonne traduction ?

Merci
Invité






MessagePosté le Jeu 2 octobre 2014, 14:35    Objet : Répondre en citant

Je propose :
"Tales sumus quales labores nostri nos instruxerunt"
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 3 octobre 2014, 01:23    Objet : Répondre en citant

Angie a écrit :

le traducteurs google me donne ça " Qui in tentationibus sunt , imus nos sumus. " est-ce la bonne traduction ?
Non, c'est faux, comme bien souvent ce que les machines donnent.
Anonymous a écrit :
Je propose :
"Tales sumus quales labores nostri nos instruxerunt"
Je trouve que ce serait encore mieux avec finxerunt.

Tales sumus quales labores nostri nos finxerunt, ce qui donne littéralement "nous sommes tels que nos épreuves nous ont modelés/formés".
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Angie
Invité





MessagePosté le Ven 3 octobre 2014, 12:38    Objet : Répondre en citant

Oui je sais c'est pour ça que je demande,

Merci Smile
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Peu importe les épreuves de la vie, je me dois de continuer 1 Ven 13 décembre 2013, 15:55 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Nous traversons les mers 1 Mer 27 août 2014, 10:12 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Ce n'est pas le temps qui passe mais nous qui le traversons 1 Dim 11 novembre 2012, 02:46 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com