"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Les parents sont les piliers de la vie, merci Maman et Papa


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
kiki77440
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 23 juil 2014
Messages : 1

MessagePosté le Mer 23 juillet 2014, 17:20    Objet : Les parents sont les piliers de la vie, merci Maman et Papa Répondre en citant

Bonjour j'aimerai connaître la traduction en latin pour cette phrase :

Les parents sont les piliers de la vie , merci Maman et Papa.

Merci pour votre aide.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 24 juillet 2014, 02:01    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Parentes sunt columina vitae, gratias vobis ago, mamma et tata.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 3 août 2014, 15:25    Objet : Les parents sont les piliers de la vie, merci Maman et Papa Répondre en citant

kiki77440 a écrit :
Bonjour j'aimerai connaître la traduction en latin pour cette phrase : Les parents sont les piliers de la vie , merci Maman et Papa.


Sarah89 a écrit :
Parentes sunt columina vitae, gratias vobis ago, mamma et tata.
J'écrirais mater et pater pour maman et papa parce que en latin mamma et tata appartiennent au langage enfantin. D'ailleurs, mamma signifie aussi un sein. On trouve "mamma" chez Martial comme un jeu de mots des deux sens.¹ Le reste de la traduction de Sarah est bon.

__________________________
¹ http://www.academia.edu/219056/7._Some_observations_on_Martial_Epigrams_1.100_Liverpool_Classical_Monthly_19_1994_137-138
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages saadia maman je taime et Papa 1 Mar 3 janvier 2012, 17:26 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Comment écrit-on papa et maman en arabe ? 1 Sam 19 mai 2018, 09:07 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages mes parents 9 Jeu 15 décembre 2011, 18:44 Voir le dernier message
laurent
Pas de nouveaux messages Le seul asile est le cœur de ses parents 1 Mer 28 novembre 2018, 12:57 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Maman je t'aime 1 Lun 27 février 2012, 16:11 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Maman en arabe 1 Mar 4 juin 2013, 15:02 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Je t'aime maman 1 Mer 18 janvier 2012, 17:46 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com