"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Passe de bonnes vacances


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
stephanie
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 07 juin 2007
Messages : 4
Localisation : villeurbanne

MessagePosté le Jeu 7 juin 2007, 13:08    Objet : Passe de bonnes vacances Répondre en citant

Je voudrais traduire cet phrase en turc. Pouvez-vous m'aider ?

Passes de bonne vacances.
Ne me laisses pas trop longtemps toute seule.
Tu vas me manquer Crying or Very sad.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gokhan
Invité





MessagePosté le Ven 8 juin 2007, 10:34    Objet : Répondre en citant

Iyi tatiller geçirmeni diliyorum.
Beni sensiz fazla biraktma.
Seni cok özliyecegim
Invité






MessagePosté le Ven 8 juin 2007, 13:06    Objet : Répondre en citant

Je te remercie Very Happy pour la traduction.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 16 juin 2020, 15:15    Objet : Répondre en citant

Gokhan a écrit :
Beni sensiz fazla biraktma.
"birakTma" n'existe pas. Ne me laisse pas trop longtemps toute seule : Beni fazla yalnız bırakma.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Jeu 14 avril 2022, 10:04    Objet : Répondre en citant

Comment peux-t-on dire en turc "je cherche un qamis". Pour ceux qui ne savent pas c'est quoi un qamis, il s'agit d'un vêtement musulman qu'on porte en turquie. Merci de vos réponses.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Trad français > turc bonnes fêtes de fin d'année 0 Mar 22 décembre 2009, 16:10 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com