"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction Omnes filii luparum estis


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
hospes
Invité





MessagePosté le Lun 16 septembre 2013, 17:44    Objet : traduction Omnes filii luparum estis Répondre en citant

Pouvez vous me traduire cette phrase?

Omnes filii luparum estis.

Merci!

Je sais que c'est une phrase insultante, ne le prenez pas pour vous Smile
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Lun 16 septembre 2013, 18:07    Objet : Re: traduction Répondre en citant

hospes a écrit :
Pouvez vous me traduire cette phrase?

Omnes filii luparum estis.

Merci!

Je sais que c'est une phrase insultante, ne le prenez pas pour vous Smile


"Vous êtes tous fils des louves."
Pour dire" vous êtes tous fils de la louve" : Omnes filii lupae estis.
La louve ayant allaité Romulus et Remus, cette dernière phrase n'est pas insultante , dans la légende de la fondation de Rome. " Lupa- la louve" servait à désigner très concrètement les prostituées à Rome et de ce point de vue c'est en effet insultant.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Similes sunt omnes homines 3 Ven 17 août 2012, 19:31 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Quos legere cupies libros eos omnes tibi dabo 1 Mar 14 août 2018, 22:32 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages faustulo et feminae nec filii nec filiae sunt 1 Mer 20 mars 2019, 14:05 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction 10 Ven 31 décembre 2010, 16:02 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages traduction 2 Mer 9 février 2011, 10:03 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction 1 Jeu 22 juillet 2010, 21:45 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages traduction 2 Lun 27 janvier 2014, 21:15 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com