"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Les erreurs sont faites pour apprendre, non pour être...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Geo
Invité





MessagePosté le Lun 9 septembre 2013, 21:45    Objet : Les erreurs sont faites pour apprendre, non pour être... Répondre en citant

Bonjour,
voila ayant vu un topic précédent sur une phrase de tatouage, je me permets de poster un nouveau topic sur un sujet du meme genre.

Donc la phrase que j'aimerai traduire est:
"Les erreurs sont faites pour apprendre, non pour être réiterées"

Voila je vous remercie d'avance, cette phrase me tenant à coeur.

Cordialement
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 9 septembre 2013, 22:08    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Je dirais:

Erratur ut discatur, non ut (idem) error iteretur.
On fait des erreurs pour apprendre, pas pour répéter l' ( la même) erreur/pour que l' (la même) erreur se répète.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 9 septembre 2013, 22:19    Objet : Répondre en citant

Peut-être mieux comme ça pour le sens:

Oportet ex erroribus discere, non eos iterare.
Il faut apprendre des erreurs, pas les répéter.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mar 10 septembre 2013, 06:47    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour votre réponse Smile
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 10 septembre 2013, 13:31    Objet : Répondre en citant

De rien!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Lun 21 octobre 2013, 15:28    Objet : Répondre en citant

Re bonjour et merci de votre précedente réponse, aussi je me permets de vous demander une nouvelle traduction, en esperant ne pas trop abuser de votre gentillesse....
"Vivre dans le passé, c'est mourir dans le présent"

Merci à vous
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Lun 21 octobre 2013, 15:47    Objet : Répondre en citant

Peut-être: In praeteritis diebus vivere est mori in praesenti die. Littéralement: "vivre dans les jours passés c'est mourir dans le jour présent".
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mar 22 octobre 2013, 10:43    Objet : Répondre en citant

Merci ! en plus cette phrase là est plus jolie Smile
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 24 octobre 2013, 15:17    Objet : Répondre en citant

Moins littéral encore, mais peut-être un peu "plus latin":

Mortuus est qui in praeteritorum (ou rerum praeteritarum) cogitatione vivit.
Il est mort celui qui vit dans la pensée du passé/des choses passées.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Ven 25 octobre 2013, 22:21    Objet : Répondre en citant

Merci, celle là n'etait pas mal non plus Very Happy
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages apprendre de ses erreurs 0 Lun 18 juin 2012, 18:17 Voir le dernier message
ugy
Pas de nouveaux messages tatouage apprendre de ses erreurs 3 Lun 18 juin 2012, 13:58 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Faites vite svp 1 Sam 24 novembre 2018, 23:44 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages De grâce, faites-moi revenir 2 Dim 19 août 2018, 01:33 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Je trouve génial ce que vous faites. 1 Lun 10 décembre 2007, 16:04 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages vivre de ses erreurs 1 Dim 10 février 2013, 15:54 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages pardonne-moi mes erreurs, je ne veux que ton bonheur 1 Sam 18 avril 2009, 21:42 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com