"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Noah je t'aime à l'infini et au-delà


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
julia
Invité





MessagePosté le Jeu 28 mars 2013, 16:29    Objet : Noah je t'aime à l'infini et au-delà Répondre en citant

Bonjour,

Serait-il possible d'avoir la traduction en arabe (calligraphie)de "Noah je t'aime à l'infini et au-delà" svp?

Merci beaucoup d'avance!
Fatmagul
Invité





MessagePosté le Jeu 2 mai 2013, 14:55    Objet : Hi Répondre en citant

أحبك نوح الى ابعد الحدود
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Sam 11 mai 2013, 15:08    Objet : Re: Hi Répondre en citant

Salut,

Pourquoi écris-tu :

Noah = نوح

Il n'est pas un (le) prophète !

La transcription du prénom est :

Noah = نواه ou نوا

____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Mer 12 juin 2013, 08:00    Objet : Répondre en citant

grand merci à vous!
Tripomre
Invité





MessagePosté le Dim 25 août 2013, 20:45    Objet : Répondre en citant

Bonjour j'aimerai savoir comment s'écrivent le mot "obsession" et le prénom "Juliette" en arabe s'il vous plaît. Merci d'avance.
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Lun 26 août 2013, 22:24    Objet : Répondre en citant

Tripomre a écrit :
Bonjour j'aimerai savoir comment s'écrivent le mot "obsession" et le prénom "Juliette" en arabe s'il vous plaît. Merci d'avance.

Salut,

Tu as une idée du mot "obsession" mais je ne peux pas le savoir
sans phrase ou contexte, alors je ne peux pas le traduire.

Juliette = جولييت

____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages un amour infini 3 Sam 5 janvier 2019, 16:52 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages J'appartiens à moi bien-aimé, mon bien-aimé m'appartient 1 Sam 28 août 2010, 00:29 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Je suis à mon aimé et mon aimé est à moi 6 Ven 22 février 2013, 16:17 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Au-delà du croyable 5 Ven 4 juin 2010, 15:13 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Voir au-delà de l'âme 2 Mar 4 avril 2017, 20:24 Voir le dernier message
capre
Pas de nouveaux messages Exister au delà des ouïes dires 1 Lun 8 avril 2013, 17:26 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Aime sans conditions 1 Lun 16 mars 2015, 08:32 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com