"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

"Je suis parce que tu es" traduction


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Louise72
Invité





MessagePosté le Mar 23 février 2016, 18:44    Objet : "Je suis parce que tu es" traduction Répondre en citant

Bonjour,

Je souhaiterai traduire " Je suis parce que tu es" en latin.

Le problème c'est que je n'arrive pas à construire ma phrase à cause du "parce que"

Je suis: Sum
Tu es: Ego
Parce que: 1 quia (+ indicatif)
2 quod (+ indicatif ou + subjonctif)

Doit-on utiliser quia ou quod? Et que donnes la phrase une fois traduite?

D'avance merci à ceux qui prendront le temps de me répondre.

Bonne soirée à vous
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 23 février 2016, 19:26    Objet : Répondre en citant

Louise72 a écrit :

Je suis: Sum
Tu es: es
Parce que: 1 quia (+ indicatif)
2 quod (+ indicatif ou + subjonctif)


C'est quia qu'on doit choisir. Je traduirais votre phrase tout simplement : sum quia es

ou si vous voulez mettre "tu" en relief (toi, tu) : sum quia tu es

ego = moi, je
tu = toi, tu
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction 2 Dim 30 octobre 2011, 14:29 Voir le dernier message
BorderLine65
Pas de nouveaux messages Traduction 1 Mer 30 janvier 2013, 18:52 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction en La(p/t)in 4 Mar 21 mai 2013, 18:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La traduction 1 Ven 3 octobre 2008, 12:49 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction 3 Lun 18 avril 2011, 14:18 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages traduction 2 Lun 27 janvier 2014, 21:15 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction 1 Sam 1 décembre 2012, 19:49 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com