"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Et s'il tombe, il combat à genoux


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
MasterMind
Invité





MessagePosté le Mer 13 mars 2013, 17:33    Objet : Et s'il tombe, il combat à genoux Répondre en citant

Bonjour à tous!

Alors moi aussi j'aurais une petite demande de traduction à faire, et comme c'est pour un tatouage je veux que tout soit parfait!

J'ai vu sur le net cette phrase:

"Et si fellitur, de genu pugnat"

D'après ce que j'ai lu, c'était la devise des légionnaires romains de l'époque.

J'ai besoin de valider 2 choses:

1- Est-ce que la phrase est bien écrite? La syntaxe, la conjuguaison, etc.
2- Est-ce qu'elle veut bien dire: "Et s'il tombe, il combat à genoux"?

Merci à tous!
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 13 mars 2013, 20:43    Objet : Répondre en citant

Non le mot fellitur n'existe pas en latin. Par contre il y a le verbe refello, fellere, felli : - tr. - réfuter, démentir, contredire. Refellere sine pertinacia et refelli sine iracundia parati sumus, Cic. Tusc. 2, 5 : nous sommes disposés à contredire sans obstination et à nous voir contredits sans colère.

Cependant Sénèque a écrit :
[nec ulli malo cedit,] sed, etiam si cecidit, de genu pugnat.
[devant aucun mal on ne cède :] vient-on à tomber, un genou à terre on combat encore.

Sed signifiant "mais" peut être enlevé et etiam si peut s'écrire comme un mot : etiamsi. Je propose donc la phrase :
Etiamsi cecidit, de genu pugnat.
Voir II, 6 ici : http://www.thelatinlibrary.com/sen/sen.prov.shtml
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
MasterMind
Invité





MessagePosté le Jeu 21 mars 2013, 21:27    Objet : Répondre en citant

Merci beacoup!

Je vais donc utiliser la phrase: Etiamsi cecidit, de genu pugnat.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 21 mars 2013, 23:25    Objet : Répondre en citant

Oui c'est un bon choix. Les mots : etiamsi - même si, cecidit - il tombe, litt. il est tombé, de genu - un genou à terre, litt. d'un genou, pugnat - il combat (encore).

Mais si vous voulez vous pouvez personnaliser la citation en écrivant "Même si je tombe /je suis tombé, un genou à terre je combats encore" :
Etiamsi cecidi, de genu pugno.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Plutôt mourir debout que vivre à genoux 3 Jeu 25 juillet 2019, 08:39 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages l'homme n'est jamais aussi grand qu'à genoux devant Dieu 1 Mer 1 août 2012, 19:35 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Face à l'adversité je trébuche et tombe 2 Jeu 21 mai 2020, 22:10 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction du mot tombeau ou tombe en hébreu 1 Dim 19 janvier 2020, 08:10 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Que tes rêves soient aussi doux que la neige qui tombe 2 Jeu 14 mai 2009, 15:27 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages invincible au combat 1 Mar 8 janvier 2013, 10:57 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages force et combat 1 Jeu 2 juin 2016, 11:39 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com