"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Depuis toujours et pour l'éternité


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
nadnad
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 09 sep 2011
Messages : 1

MessagePosté le Ven 9 septembre 2011, 00:54    Objet : Depuis toujours et pour l'éternité Répondre en citant

Bonjour à tous, je souhaiterais savoir comment s'écrit et se traduit cette phrase en alphabet hébreu.
Merci d'avance, et la phrase est :
"DEPUIS TOUJOURS ET POUR L'ETERNITE"
Les traducteurs d'internet ne me donnent qu'à peu près le sens, mais jamais la même phrase exactement.. : (
Merci encore.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 9 juin 2017, 01:51    Objet : Répondre en citant

L'équivalence en hébreu doit être "leolam vaèd", c'est-à-dire
לעלם ועד
ou avec niqqud
לְעוֹלָם וָעֶד
qu'on trouve dans la Bible par exemple Exode 15, 18 :
יהוה ימלך לעלם ועד׃
L'Eternel régnera éternellement et à toujours.
(Le sof pasuq ׃ marque la fin d'un verset. C'est donc deux points au lieu d'un point.)

Voir
https://en.wiktionary.org/wiki/לעולם_ועד
http://saintebible.com/interlinear/exodus/15-18.htm
http://etabetapi.com/cmp/asv/fra1910/hbrm/Exodus/15

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Que l'éphémère devienne éternité 2 Mar 9 avril 2013, 00:54 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ce que l'on fait dans sa vie résonne dans l’éternité 18 Jeu 10 octobre 2013, 14:52 Voir le dernier message
Cloelia


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com