"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

J'exercerai mon art dans la pureté et le respect des lois


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
fouzar
Invité





MessagePosté le Jeu 6 décembre 2012, 12:54    Objet : J'exercerai mon art dans la pureté et le respect des lois Répondre en citant

pouriez vous me traduire cette phrase je ne fais pas trop confiance a google translate vu l importance de mon projet !!
merci

'' j'exercerai mon art dans la pureté et le respect des lois ''
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 6 décembre 2012, 14:36    Objet : Répondre en citant

Est-ce que la version latine du serment d'Hippocrate te convient ?
Version française : Je passerai ma vie et j'exercerai mon art dans l'innocence et la pureté.

Version latine :
Porro caste et sancte vitam et artem meam conservabo.
Mot à mot : En outre, je passerai ma vie et (exercerai) mon art dans l'honnêteté et la pureté.

caste : - 1 - purement, sans mélange. - 2 - honnêtement, vertueusement. - 3 - chastement. - 4 - avec piété, religieusement
sancte : - 1 - saintement, religieusement. - 2 - consciencieusement, loyalement. - 3 - chastement. - 4 - en parl. du style, purement
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
fouzar
Invité





MessagePosté le Ven 7 décembre 2012, 09:40    Objet : Répondre en citant

merci beaucoup !!!
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Exister est un fait, vivre est un art 2 Ven 24 juin 2016, 15:37 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages respect et tolérance 1 Mer 18 février 2015, 16:50 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages amour sincérité respect 1 Jeu 22 octobre 2015, 18:52 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Respect, Loyauté, Devoir 8 Mar 9 juillet 2013, 01:16 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Respect et sagesse en arabe 1 Mar 21 septembre 2010, 22:00 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages je te promets amour, fidélité et respect 1 Mar 18 septembre 2018, 20:31 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Offrir du respect, c'est s'enrichir 2 Dim 5 octobre 2014, 05:01 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com