"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

toi et moi et personne d'autre


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
idris
Invité





MessagePosté le Mer 15 septembre 2010, 01:18    Objet : toi et moi et personne d'autre Répondre en citant

bonjour j'aimerai me tatouer mais je voudrai le faire en latin est-ce que quelqu'un aurai la gentillesse de me traduire cette phrase ( TOI ET MOI ET PERSONNE D'AUTRE )
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 5 février 2015, 20:56    Objet : Répondre en citant

TOI ET MOI ET PERSONNE D'AUTRE
NEMO NISI EGO ET TV
ou en minuscules :
nemo nisi ego et tu

Je sais que c'est une vieille demande mais c'est comme ça que je la traduirais. Si quelqu'un a une autre opinion n'hésitez pas à me la donner.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 5 février 2015, 21:30    Objet : Répondre en citant

Une formulation plus proche littéralement du français est aussi possible:

Tu et ego nec quisquam alius.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 8 février 2015, 14:42    Objet : Répondre en citant

Merci Sarah. Je suis d'accord avec la proposition "nec quisquam alius" mais pas avec "tu et ego".
"Remarques :
8 - à l'inverse du français, on nomme d'abord la première personne, puis la deuxième, puis la troisième.
----> ego, tu et Petrus : Pierre, toi et moi.
----> si tu et Tullia valetis, ego et Cicero valemus : si Tullia et toi vous allez bien, Cicéron et moi nous allons bien."
http://www.prima-elementa.fr/chap09.html
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Dim 8 février 2015, 22:57    Objet : Répondre en citant

Oui, tu as raison. J'ai suivi l'ordre français sans réfléchir. Ego et tu donc.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Personne n'est parfait 2 Dim 4 mars 2012, 11:28 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages tu es la personne la plus importante du monde 14 Mar 18 décembre 2012, 12:24 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Personne n'en mourra 1 Jeu 8 octobre 2015, 15:49 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Ne fais confiance à personne 1 Lun 7 juillet 2014, 23:04 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Ne laisse plus jamais personne te détruire 2 Jeu 31 mars 2016, 22:28 Voir le dernier message
Line 64
Pas de nouveaux messages personne ne meurt jamais vraiment 3 Mar 16 octobre 2012, 19:00 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction : tu es la personne la plus importante du monde 1 Ven 27 février 2015, 04:19 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com