"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

jamais d'échec, toujours une leçon


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
ablondine
Invité





MessagePosté le Jeu 9 septembre 2010, 17:43    Objet : jamais d'échec, toujours une leçon Répondre en citant

bonjour!

malheureusement j'ai perdu mon latin apres le passage collège et j'aimerai beaucoup traduire

"jamais d'échec, toujours une leçon"

n'etant pas latiniste je n'ai pas de brouillon a proposer desolée...
si qqln connait la reponse, merci beaucoup d'avance!
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Ven 10 septembre 2010, 11:26    Objet : Répondre en citant

C'est pour un tatouage?
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Amandine
Invité





MessagePosté le Ven 10 septembre 2010, 14:55    Objet : Répondre en citant

nan pour de la calligraphie uniquement

pourquoi?
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Ven 10 septembre 2010, 23:21    Objet : Répondre en citant

passe que
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
ablondine
Invité





MessagePosté le Sam 11 septembre 2010, 13:00    Objet : Répondre en citant

lol ok et a part cette reponse tu n'as pas la veritable reponse a ma question par hasard ?
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Sam 11 septembre 2010, 16:56    Objet : Répondre en citant

Hum..., je suis débutant.... il y a une adresse, où tu trouves un dico et un traducteur automatique :
http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/index.php


praeceptum, i, n. : le précepte, la règle, la leçon

# praeceptum, i, n. : - 1 - prescription, commandement, ordre, avis. - 2 - enseignement, leçon, règle, théorie, précepte.

repulsa, ae, f. : l'échec

Je te propose ceci :
Non repulsa sed praecepta

Pas d'échec, mais des leçons


Ou bien Unquam à la place de non, mais je ne sais trop, il faudrait qu'une Anne 345 par exemple passe une seconde couche....


salut!
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
ablondine
Invité





MessagePosté le Sam 11 septembre 2010, 17:31    Objet : Répondre en citant

ok, je vais aller faire un tour sur le site, et merci beaucoup pour cette traduction!

salut!
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages jamais un échec, toujours une leçon 1 Mer 1 février 2017, 01:23 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages jamais un échec, toujours une leçon 2 Ven 25 novembre 2016, 19:26 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages L’échec fait tomber le perdant, l’échec inspire le gagnant 0 Mer 17 octobre 2012, 23:14 Voir le dernier message
lucastil
Pas de nouveaux messages Ce que l'on appelle échec n'est pas la chute 0 Mer 22 mai 2013, 15:16 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Jamais d'échec juste une leçon 23 Dim 8 septembre 2013, 12:41 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Déléani, leçon 9 : adjectif et pronom possessif 11 Dim 24 octobre 2021, 22:29 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com