"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Il est inutile de savoir ce que l'avenir nous réserve


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
coolseb
Invité





MessagePosté le Sam 5 mars 2016, 13:20    Objet : Il est inutile de savoir ce que l'avenir nous réserve Répondre en citant

Bonjour à vous, latiniste avertis!
Est-ce que l'un d'entre vous peut avoir la gentillesse de verifier l'exactitude et la bonne forme grammaticale de cette phrase? Je ne suis pas sur de mon coup. Merci d'avance!

-Ce que je souhaiterai :
il est inutile de savoir ce que l'avenir nous reserve

-Comment j'ai essayé de le traduire:
nobis non opus est scire quid futurum reservat
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Sam 5 mars 2016, 15:49    Objet : Re: Demande de correction svp Répondre en citant

coolseb a écrit :
Bonjour à vous, latiniste avertis!
Est-ce que l'un d'entre vous peut avoir la gentillesse de verifier l'exactitude et la bonne forme grammaticale de cette phrase? Je ne suis pas sur de mon coup. Merci d'avance!

-Ce que je souhaiterai :
il est inutile de savoir ce que l'avenir nous reserve

-Comment j'ai essayé de le traduire:
nobis non opus est scire quid futurum reservat


Je traduirais plutôt ainsi: " Inutile est scire quid futurum nobis reservet"
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mer 9 mars 2016, 19:37    Objet : Répondre en citant

Merci m'sieur!
Ça me paraît moins compliqué et plus logique peut-être...
Mes lacunes sont évidentes 😊
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Avenir des formations paramédical 1 Mer 24 août 2011, 16:26 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages dix souvenirs pour un seul avenir 3 Mar 29 mai 2012, 07:54 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages une influence sur notre avenir, mais pas sur notre destin 0 Dim 18 août 2013, 00:45 Voir le dernier message
dubois


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com