"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

bonjour anne


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
dany8868
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 déc 2008
Messages : 229

MessagePosté le Lun 16 novembre 2009, 19:32    Objet : bonjour anne Répondre en citant

juste te demandersur les proposition complétives le serpent était le plus rusé est une proposition complétive
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 16 novembre 2009, 21:26    Objet : Répondre en citant

Une proposition complétive compète une proposition proncipale.
Dans "le serpent était le plus rusé" il n'y a qu'une proposition. Elle ne peut donc pas être une complètive. A moins que tu n'aies pas donné la phrase entière.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany8868
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 déc 2008
Messages : 229

MessagePosté le Lun 16 novembre 2009, 22:11    Objet : Répondre en citant

oui je n'es pas mis la phrase compléte
le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs que le Seigneur Dieu avait faits

voila la phrase compléte
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 16 novembre 2009, 23:10    Objet : Répondre en citant

le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs : proposition principale

que le Seigneur Dieu avait faits : proposition subordonnée relative, introduite par le pronom relatif "que" dont l'antécédent est "animaux".
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Anne-Sophie en arabe 1 Mer 24 septembre 2008, 20:08 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Peut tu m`aider anne 4 Jeu 24 novembre 2011, 19:34 Voir le dernier message
julius cesarus
Pas de nouveaux messages Mon prénom en arabe (Anne) 1 Jeu 17 juillet 2008, 22:39 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Anne-lise = Hannah elisheba 3 Mar 23 février 2016, 09:39 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com